Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Walk

Walk перевод на русский

204 параллельный перевод
I love the way you walk
# Мне нравится твой путь
l'm crazy'bout your walk
# Я дурею от твоего пути
Quand elle marche comme ça
When she walk that walk
Avec ta démarche à toi Ton babil à toi
Walk your walk Talk your talk
- je... pars, ne reviens pas - ma commande s'il te plaît philip hopkins, eaton walk bien sûr, philip, désolée de pas t'avoir reconnu to papi va bien?
Уходи и держись подальше. Я за заказом Филиппа Хопкинса, моего деда. Конечно, простите, что не узнала.
Diras-tu mon nom Ou passeras-tu ton chemin
# Call my name or walk on by #
En passant à pied
# As you walk on by #
En t'éloignant
# When you walk away # #
I have to walk the dog.
Я должна вывести пса.
- Why, I can take him for a walk if you want.
- Ну, я могу выгулять его, если хочешь.
- Okay, let s go for a walk... dog.
- Окей, пойдём прогуляемся... пёсик.
Chaque fois que tu passes près de moi.
Whenever you walk by.
Chante "Walk Like A Man."
- Спой-ка "Будь мужчиной".
- "Walk Like A Man"?
- Будь мужчиной?
Et ces pieds aux temps anciens marchent sur les vertes montagnes anglaises et c'était l'Agneau saint de Dieu.
# And did those feet # На этот горный # in ancient time # склон крутой # Walk upon England's mountains green # Ступала ль ангела нога? # And was the holy Lamb of God # И знал ли агнец наш святой
Le principal avait "Walk Like an Egyptian" en tête.
Директора заело на песенке "Гулять, как египтянин".
Euh, 14 horizontal, en trois lettres - "Marcher rapidement, gérer ou surveiller."
Хм, 14 по горизонтали, 3 буквы - "Быстро идти ; управлять, или шефствовать." "To walk at speed ( = run ) ; manage or oversee ( syn. - run )."
# They really hawk but we just walk because we have no time
# They really hawk but we just walk because we have no time
- L'église Walk, SVP.
- Чёрч Уолк, пожалуйста.
- Le space-walk.
- Космическая походка...
Il a écrit l'annonce, et on est sortis par la porte de devant.
И он написал текст объявления, мы вышли через парадную дверь. So he wrote out the announcement, we walk out the front door.
C'est à ce moment que je décidai... de marcher aux côtés de Shizuru pour le restant de mes jours.
That's when I decided to walk in step with Shizuru, the rest of my life.
But walk by the dry thorn until I have found Some beggar sheltering from the wind, and there Manage the talk until her name come round.
Но прогуливаясь вдоль сухого терновника, пока я не найду какого-то попрошайку, прячущегося от ветра, и там, смогу говорить, пока ее имя не появится.
I just reach for mother mary and I shall not walk alone
I just reach for mother mary and I shall not walk alone
Fort comme il est, ne t'en fais pas. Ça va être une simple formalité.
With everything you've told me about your father, it should be a walk in the park.
Je ne sais plus faire un "walk the dog" avec mon yo-yo.
Забыл, как делать трюк "Прогулка с собакой".
Quand tu marches dans la rue,
- When you walk down the street
Marche en silence,
- Walk in silence
Ne t'en vas pas, en silence,
- Dont walk away, in silence
Ne t'en va pas.
- Dont walk away
Ne t'en vas pas.
- Dont walk away
Mais il ne vous donne pas une étoile sur La Promenade de La Gloire ( Walk of Fame ) sans souffrir en échange....
Но даром тебе никогда не дадут звезду на Аллее Славы.
and I walk these streets a loaded six-string on my back!
* Иду по улице! * * За поясом кольт!
I was hoping to walk down the aisle skinny,
Я надеялась жениться до того как растолстею
I didn t get to where I am, Who I am by letting some little gusano like you Walk all over me!
Я бы не был тем, кто я есть, позволяя какому-то мелкому червю ( исп. ) вроде тебя переходить мне дорогу.
Il a piqué son "duck-walk" à Chuck Berry. Hendrix alors.
Он прославился утиной походкой, которую украл у Чака Берри.
"Duck-walk" l'a rendu célèbre, mais même ça, il l'a volé à Chuck Berry.
Он прославился утиной походкой, которую украл у Чака Берри.
♪ Nice day for a walk in the park ♪
* Хороший день для прогулки в парке *
Walk around without her just for a bit...
Walk around without her just for a bit...
Walk right by me
* Пройти рядом со мной *
"Referme mon cœur, lave-toi les mains et va-t'en?"
Wash your hands and walk a-way-way "? - О..
J'ai marché super lentement.
I had to walk so slow.
I would walk 500 miles and I would walk 500 more...
* Я бы прошел пять сотен миль * * А затем ещё пятьсот *
And I would walk 500 miles
* Я бы прошел пять сотен миль *
And I would walk 500 more...
* А затем ещё пятьсот... *
- oui maison eaton walk numero 14 propriétaire michael hopkins citoyen américain, directeur d'une chaîne d'hôtels vous voulez plus de détails?
Американец, владелец сети отелей.
eaton walk, dépêche-toi on s'en prend un - on fête ça ils cèdent, ils payent c'était simple tu disais, on a le gosses... mais on là elle maintenant et lui là dehors?
Итон Уолк, быстро! - Как насчет выпить? - Время отпраздновать.
When you walk through the garden
Эпизод восьмой. - "Объявлена тревога".
And if we could walk away...
Меня зовут Геркулес. Я - Бетти.
When you walk through the garden
"Прослушка". 5-ый сезон, 2-ая серия.
♪ It s knowin'that your door is always open And your path is free to walk
Кинокомпания представляет

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]