Translate.vc / французский → русский / Will
Will перевод на русский
5,864 параллельный перевод
Comment va Will?
Как там Уилл?
Will est mort. Le temps ne changera pas ça.
Время этого не изменит.
Tu penses que le Maire a tué Will Belmont?
Думаете, мэр убил Уилла Белмонта? Я не знаю.
Je ne sais pas. Mais je sais que Will l'a rencontré la nuit dernière pour lui rendre la vidéo.
Но я знаю, что той ночью Уилл встречался с ним, чтобы вернуть видео.
Il lui a donnée, le Maire est parti, et le tueur est apparu, il m'a laissé ceci puis il a emmené Will.
Он отдал запись, мэр ушел, а потом появился убийца, наградивший меня этим, и куда-то утащил Уилла.
On a toujours le problème des meurtres des quatre ados qui utilisaient cette vidéo pour vous faire chanter, Will Belmont inclus.
Среди них был Уилл Белмонт.
Je sais que les choses ont été un peu dans le flou avec Will...
Я понимаю, что мы ничего не решили в день, когда Уилла...
Tout visualiser, visualiser Will.
Всё, что увидела. Уилла. Если честно, я не удивлена.
Le meurtre violent de Will Belmont a changé pour toujours la ville de Lakewood.
Жестокое убийство Уилла Белмонта навсегда изменило Лейквуд. Я была сторонним наблюдателем.
Je suis venu ici comme un étranger. Et puis Will Belmont m'a sauvé la vie...
Но Уилл Белмонт спас мне жизнь...
Je l'ai fait. Et il a découpé Will en deux, juste devant moi.
И он разрезал Уилла на части у меня на глазах.
Et maintenant, Will, le plaisantin.
А теперь ещё и Уилл, качок.
Et il était "en dehors de la ville" pendant toute cette histoire du bowling et lorsque Will a été tué.
И его якобы не было в городе, когда происходила вся эта фигня в боулинге и когда убили Уилла.
Quelqu'un a tué Will en face moi.
Кто-то убил Уилла на моих глазах.
Il a des traces du sang appartenant à Will Belmont.
На нем обнаружены следы крови Уилла Белмонта.
Parce qu'après la mort de Will, on dirait que tu as juste besoin d'un responsable.
А то мне кажется, после случившегося с Уиллом, тебе просто хочется найти виноватого.
Je sais qu'ils disent beaucoup de choses horribles... Mais je n'ai pas tué Will.
Я знаю, обо мне говорят много ужасных вещей, но я не убивал Уилла.
Ne te vexe pas, mais tu étais le genre à voir le fantôme de Will à l'école.
Без обид, но тебе совсем недавно повсюду мерещился призрак Уилла.
- Après Will, je ne pouvais pas risquer...
- После случившегося с Уиллом я не могла рисковать...
Et Will.
И Уилла.
Quand il a pris Will, il a gravé un indice dans son dos.
Когда он похитил Уилла, он вырезал подсказку у него на спине.
Comme pour Will.
Всё как с Уиллом.
Piper Shaw a confessé ses crimes tel qu'un méchant classique, mais elle n'a pas expliqué qui l'a attaqué elle et Will Belmont dans ce bâtiment abandonné.
Пайпер Шоу созналась в своих преступлениях, как классическая злодейка, однако она не рассказала, кто же напал на нее и Уилла Белмонта в том заброшенном здании.
Bien sûr, elle a pu se blesser elle-même sur la tête et inventer l'histoire, mais Will a plus tard confirmé.
Разумеется, она могла бы сама стукнуться головой и всё выдумать, но Уилл лично подтвердил это позже.
- Will!
- Уилл!
J'appelle au sujet d'un patient, Will Simpson.
Я хотела узнать о состоянии пациента, Уилла Симпсона.
Maintenant je répète
♪ Now I will repeat ♪
Oui, Will.
Да, Уилл.
J'ai fait celui-là la semaine où Will est né.
Эта сделана в ту неделю, когда родился Уилл.
♪ When will I learn ♪
♪ Когда я пойму это? ♪
Si vous me donnez une nanoseconde, je vous dirai pourquoi.
If you give me a nanosecond I will tell you why that is.
Il est possible que ce revers avec Crawford accélère en fait les meurtres et le rende plus dangereux.
It is possible that this setback with Crawford will actually accelerate the unsub's kills and make him more dangerous.
Je le ferai.
I will.
Le foie a la plus grande capacité de régénération du corps humain et une partie transplantée d'un donneur vivant grandira à taille normale en quelques semaines.
The liver has the greatest regenerative capacity of any organ in the human body and a transplanted portion from a living donor will grow to full size in a couple of weeks.
Mais il y a toujours l'espoir qu'un autre foie soit disponible.
But there's always hope that another liver will come available.
Will?
- Уилл?
C'est bon de te voir. Les gars, c'est Will.
Ребята, это Уилл!
- Je laisserai quelques tickets à Will Call.
- Я оставлю пару билетов у Уилла. - Отлично.
Je vais laisser quelques tickets pour toi à Will Call...
Хорош, я оставлю тебе билет...
♪ "you will never leave Harlan alive" ♪
♪ "you will never leave Harlan alive" ♪
Voici le nouveau propriétaire, M. Will Drake.
Вот новый владелец, мистер Уилл Дрейк.
Elle a dit à Mandy de lui donner les clés ou elle m'accuserait de viol. Et que je finirais mort. Tout comme Will et Tyler.
Она сказала Мэнди дать ей ключи или она обвинит меня в изнасиловании и меня прикончат, как Уилла и Тайлера.
Pour moi, c'est admettre le meurtre de Tyler et de Will.
Я так думаю, что это признание в убийстве обоих, Тайлера и Уилла.
Ces machines nous rapprocheront.
These machines will bring us closer together.
- Dylan, c'est Will Decody.
- Дилан, это будет Decody.
Will, qu'est-ce qui se passe?
( Дилан ) будет, что происходит?
May His great name be exalted and sanctified in the world which He created according to His will,
Ребята, это иврит. Я не знаю иврит.
Je suis inquiet pour Will.
Я просто беспокоюсь за Уилла.
Au revoir, Will.
Пока, Уилл.
Par un des jeunes qui le faisait chanter, Will Belmont.
Уилла Белмонта.
Will Drake.
Уилл Дрейк.