Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Yuma

Yuma перевод на русский

50 параллельный перевод
Pourquoi aller se marier à Yuma?
Но зачем лететь в Юту, чтоб выйти замуж?
Je préférerais me rendre à Yuma pour me marier.
Я лучше полечу на свою свадьбу.
Il faut que je m'arrange avant Yuma.
Надо привести себя в порядок до прилета в Юму.
Allez à Yuma.
Летим в Юму.
Yuma est toujours comme ça.
В Юме всегда так.
- Yuma, général.
Юма, сэр.
Ça, c'était à Yuma.
Скажи, как тебе было в Юме.
Ces allumettes sont de Yuma.
Эти спички из Юмы?
Je t'envoie à Yuma, Cheyenne.
Я отправляю тебя в Юму, Шайенн.
Deux jours après mon évasion du pénitencier de Yuma...
Через два дня... Через два дня я сбежал из тюрьмы в Юме.
Non, Johnny Yuma était un rebelle.
Нет, Джонни Юма был мятежником.
On doit faire cette livraison et être à Yuma pour 16 h.
Мы должны доставить груз, и быть в Юме к четырем.
Yuma?
В Юме?
"Phoenix, Yuma, Tucson, Carson City."
"Финикс, Юма, Тусон, Карсон-Сити".
J'approche de Yuma.
Я еду в Юму.
À Yuma.
В Юму.
Le bras de Yuma n'est pas guéri, mais elle peut se battre.
Она уже закончилась. А как раненые? но это не помешает в сражении.
On t'emmène à Contention. On te mettra dans le train de 3 h 10 pour Yuma, après-demain.
Послезавтра на станции Контэншен посадим тебя в поезд на Юму.
Pour le mettre dans le train de 3 h 10 pour Yuma, demain.
Чтобы посадить его на поезд. и отправить в Юму, завтра! Выпустите меня!
Tu seras bientôt à Yuma et au pied de la potence qui t'enverra en enfer.
Хоть до самой Юмы, когда будешь... подниматься на виселицу и отправишься в ад.
On l'emmène à Contention prendre le train pour Yuma.
Я везу его в Контэншен, чтобы посадить в поезд на Юму.
Que tu lui écriras chaque jour de Yuma.
Что будешь каждый день писать ему письма из Юмы.
La compagnie du rail a l'intention... de le mettre dans le train de 3 h 10 pour Yuma et de le pendre.
Так вот, железнодорожники хотят... отправить его на поезде в Юму на казнь.
Où est le 3 h 10 pour Yuma?
А где поезд на Юму?
J'ai déjà été emprisonné à Yuma.
Я уже бывал в тюрьме в Юме.
J'ai un prisonnier pour Yuma.
У меня заключенный в Юму!
Police de Yuma, que puis-je pour vous?
Департамент полиции Юмы, шериф Ходс, чем могу помочь?
"Yuma Robbins en a épousé un".
"Юма Роббинс жената на одной из них"
Ross Fernholm, un ancien agent de sécurité en Arizona qui dirige maintenant l'organisation bénévole Independence Border Guards in Yuma ; et Gwen Lalley, étudiant à l'Université du Nouveau Mexique. et la deuxième dauphine du concours de Miss USA, qui a été questionnée sur ce problème hier soir et qui pense que sa réponse est ce qui l'a empêchée de gagner.
Росс Фернхолм, бывший патрульный штата Аризоны, руководящий добровольной пограничной стражей в Юме и Гвэн Лэлли, студентка третьего курса УНМ и вторая вице-мисс конкурса красоты США 2010, которую спросили об иммиграции на сцене, и которая полагает, что ответ удержал её от победы.
Où les paquets sont-ils envoyés? Yuma, Arizona, et Colorado Springs, Colorado.
Юма, штат Аризона, и Колорадо-Спрингс, штат Колорадо.
L'infernale caillasse de la prison de Yuma provient de là.
Там берут адские камни для тюрьмы в Юме.
J'ai vu une affiche à Yuma, il est recherché.
Увидел в Юме его лицо на объявлении о розыске.
Elle changera de véhicule à Yuma et embarquera pour la prison de Vegas.
сделает пересадку в Юме, потом на транспорте в тюрьму Вегаса.
Ils ont de la cuisine Votan-mex à Yuma.
В Юме готовят вотано-мексиканскую еду.
Yuma.
Юма.
"La vie de servitude d'Eva " s'est terminé 7 années plus tard quand elle s'est faite tachetée " par un soldat au Fort Yuma
Существование Евы в рабстве закончилось семью годами позже, когда её опознал один солдат из Форта Юма.
Comme à Yuma?
– Как в Юме?
On dirait qu'il ne pourra pas prendre le train de trois heures dix pour Yuma, hein, Super Dave?
Непохоже, что он оправится в "Поезде в Юму", так, Супер-Дейв?
Il y a trois mois, tu es allé en voiture à Yuma, Arizona, tu as pris la même route que Harrison Wright et Adnan Salif apparemment avant qu'ils meurent.
Три месяца назад ты поехал в Юму, Аризона, по той же дороге, которой ехали Харрисон Райт с Аднан Салиф перед тем, как были убиты.
Ce n'est pas le train de 3 h 10 pour Yuma.
Ну явно не трехчасовой в Юму.
Le premier, Glen Capshaw 41 ans d'Yuma, Arizona.
Ну, первый - это Глен Кэпшоу, 41 год, из Юмы, штат Аризона.
Plus précisément, Yuma.
Если точнее, Юма.
Leurs invités de Yuma et Utica arrivent quelque minutes après Garper et Allen.
Их гости из Юмы и Ютики прибыли пару минут спустя после Гарпера и Аллена.
Ils serviront du champagne à des millionnaires, ils ne vont pas attaquer un train pour Yuma.
Они будут подавать шампанское миллионерам, а не грабить поезд в Юму.
Est-ce que j'ai l'air d'un Yuma? ( = étranger pour les cubains )
Я не знаю.
Tu ne sais pas ce qu'est un Yuma, tu ne sais rien.
Ты не знаешь про юму, ты не знаешь ничего.
- Yuma?
Юма?
3 h 10 pour YUMA
"Поезд на Юму"
Près de Yuma.
- Недалеко от Юмы.
Voici Yuma.
Хлои. А это Юма.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]