Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Yô

перевод на русский

2,485 параллельный перевод
Yo mon pote, ça va?
Друг, ты в порядке?
- Yo V-man
- Йо, Ви-мэн.
- Yo, Furtif!
- Йо, народ!
Yo.
Ёоу.
Yo. Tu as une seconde?
Есть минутка?
Yo, ta femme va te tuer, mec.
Твоя жена тебя прикончит, чувак.
Yo, vous auriez au moins dû envoyer avec "Comment allez-vous?"
Да, в конце тебе надо было что-нибудь сказать типа : "Как у вас дела?"
Yo, McRae!
МакРей!
"Yo, cette Kantmiss est juste une bombe, elle passe pas inaperçue dans la cité, yo."
Эта Кантмисс такая охуенная она чертовски поднялась в нашем гетто, йоу!
♪ Don't leave me hanging on like a yo-yo ♪
* Не оставляй меня как йо-йо на ниточке *
♪ Don't you leave me hanging on like a yo-yo ♪
* Не оставляй меня болтаться как йо-йо *
♪ Yo, je vais te dire ce que je veux Ce que je veux vraiment vraiment ♪
* Я расскажу тебе, чего я хочу, чего я действительно хочу *
merveilleuse, yo.
это замечательно, йо.
Yo, Dewain!
Дуэйн!
Yo, quoi de neuf, mec?
Здорово.
Yo, Sherman. Fais gaffe, mec.
Шерман, поберегись.
Yo, je suis sûr que c'est un gars de la 18ème.
Точно кто-то с Восемнадцатой.
Yo, Texas, Foutez le camp de l'autobus.
Эй, Техас. Выйди из автобуса.
Yo. Qu'est ce que tu fais ici?
Какого чёрта ты здесь делаешь?
Yo!
Йоу!
- Yo.
- Йоу
Yo, calme toi.
Ага, да, прямо сейчас.
Yo, P, tourne la tête.
Йо, Пи, выше голову.
Yo.
Оу.
Yo, allons-y les gars On a pas...
- Вы, ребята, идёмте.
Yo!
Эй, эй!
Yo, la maline!
Эй, Крафти.
Yo, comment ça va chérie?
Йоу, как поживаешь, красотка?
Yo, mademoiselle poulet.
Йо, дамочка с курицей.
Yo, Sid!
Эй, Сид!
Yo, moi je vois quelque chose au fond là, tu sais.
Хей. Йоу, я вижу там сзади что-то, ты знаешь.
C'est fou, yo
С ума сойти.
Yo.
Йов.
Yo, regarde ça.
Хэй! Посмотрите
H'é, yo! Let's go!
Поехали!
Yo, tu viens de te prendre un pistolet sur la tête, ok?
Йоу, к твоей башке только что пушку приставили, окей?
Yo, à la vie, au mensonge, et à l'amour.
Йо, за жизнь, ложь и любовь.
Yo, mec, tu ne sais juste pas quand t'arrêter.
Йо, чувак, ты не знаешь, когда остановиться.
Oh, là... yo!
О, да здесь... йо.
Yo, Amber!
- Эй, Эмбер.
Yo, yo, yo, check, check, check.
Йо, Йо, зацени.
Yo, doucement, frère. - On est déjà en retard, mec.
Так в чем ты больше заинтересован в ярдах или кольцах?
Très bien. Yo, "Ashika"?
До того, как я ее встретил, Ашика Перл сожгла урожай в Гумбольдте.
Yo, c'est un truc islamique de changer son nom.
Индийское. Индийское как танец дождя или как танец живота?
Yo, Navid, quoi de neuf?
Йоу, Навид, как дела?
- Yo.
– Привет.
Yo.
Йоу.
Yo.
Смотрите.
Yo.
Эй, ребята, я... Эй.
Yo, n'essayez pas de mettre la faute sur moi, c'est votre putain de travail.
Йо, не пытайся перевести стрелки на меня. Этож блять твоя работа.
Yo, ce connard est un ivrogne!
Йо, этот уебок пьян!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]