Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Ôkubo

Ôkubo перевод на русский

35 параллельный перевод
Le médiateur était le vieil Okubo, homme influent dans le milieu.
Кеничи Окубо, старший в мафии, КЕНИЧИ ОКУБО был посредником.
C'est un parent éloigné d'Okubo, notre médiateur.
Похоже он дальний родственник Босса Окуба, вашего посредника.
S'il ne s'agissait que d'Ueda, ça irait. Mais personne n'ose négocier avec une grosse pointure comme Okubo.
Один Уеда сам по себе это одно, но с Окубо за спиной, каждый откажется от этого, скажут это слишком.
Dites à Okubo que je me couperai la phalange.
Я отрежу свой мизинец. Это ситуацию спасёт?
Nous, on est prêts à buter Okubo.
Мы будем драться против Окубо вместе с тобой в любое время.
Je ne peux refuser une affaire où Okubo est médiateur.
Разве я мог им отказать? После того, как Окубо нас познакомил...
Okubo est en train de vous bluffer.
Я думаю, что Окубо дёргает за струны всей схемы.
Non, c'est pas le genre d'Okubo.
На самом деле он не такой специалист по схемам.
Tu veux t'opposer à Okubo?
Ты просишь меня взять на себя Окубо?
Je vous ai toujours dit de la jouer ferme avec Okubo.
Поэтому я попросил тебя не показывать свою слабость Окубо.
Okubo m'a obligé.
Я сделал это только потому, Окубо попросил меня.
Okubo et tous ces politiciens cherchent à nous diviser.
Давай не допустим, чтобы это произошло с нами. Это между теми членами ассамблеи.
Kaito Okubo
ЦУНЕО КАЙТО КЕНИЧИ ОКУБО
Seigneur Okubo, nous devons renvoyer ceux qui ont été déloyaux à l'Empereur.
Господин Окубо, мы должны сдать предателей Императору. Конечно.
Ito était un vieux renard. Ainsi était Okubo de Satsuma, dans le sud-ouest.
И такими же лисами были Окубо из Сатсумы, что на юго-западе.
Okubo, vous espèreriez la même chose, non?
Окубо, а ты бы разве не рассчитывал на это?
Okubo, viens ici!
Окубо, подойдите.
Okubo... Vous êtes en charge des hommes, maintenant.
Окубо теперь командовать будете вы.
Désolé, Okubo.
Мне очень жаль, Окубо.
Pour le prouver, voici le témoignage, d'une prof à la retraite, Keiko Okubo a dit que les élèves se comportaient mieux et arrivaient moins souvent en retard quand elle avait le droit de les frapper au visage.
На очередном заседании 93-х летняя Кейоко Окубо, бывшая учительница, заявила, что дети вели себя лучше, прилежнее учились и меньше опаздывали когда ей разрешали бить их по лицу.
Voici Okubo.
Это Окубо.
Je m'appelle Hiroshi Okubo.
Я Хироши Окубо.
Je m'appelle Okubo.
Я Окубо.
Okubo, démarre.
Окубо, поехали
Okubo.
Окубо.
- Bonsoir, je suis Okubo.
- Приветствую, я Окубо.
Toshimichi Okubo, le ministre de l'Intérieur.
Министр внутренних дел, господин Окубо Тошимичи.
Ça faisait bien longtemps, Monsieur Okubo.
Давно не виделись, господин Окубо.
Monsieur Okubo,
Господин Окубо,
Je vais aller chez Monsieur Okubo.
Я собираюсь на встречу с господином Окубо.
Okubo!
Окубо!
Okubo...
Господин Окубо...
Je vais répéter la requête d'Okubo :
Я повторю просьбу господина Окубо.
Le seigneur Okubo a été assassiné!
Убит его светлость господин Окубо!
Ils ont tous peur de terminer comme Okubo.
Просто они все боятся, что с ними покончат, как с Окубо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]