Translate.vc / португальский → английский / 1013
1013 перевод на английский
34 параллельный перевод
Secção 10 / 13, segundo parágrafo.
Section 1013, Paragraph 2!
Código 1013.
Signal 1013.
Daqui 3118, Depressa, 1013!
Newhouse. 31-18. Make that a signal 10-13! Shots fired!
- 1013, estão a disparar, 107 e Amsterdam.
10-13, 10-13, shots fired.
Fala o Newhouse, 3118, Depressa, 1013!
Newhouse. 31-18. Make that a signal 10-13! Shots fired!
1013. Estão a disparar.
10-13, 10-13, shots fired.
A Resolução do Conselho de Segurança 1013 estipula que o país que capturar um é responsável pela sua imediata exterminação.
Security Council resolution 1013... states any country capturing such an entity... is responsible for its immediate extermination.
Até tu não recusavas. 1013 01 : 42 : 36,200 - - 01 : 42 : 38,400 Ai, recusávamos sim.
Even you couldn't say no to that.
Oh, meu Deus! 1013
Oh, my God!
O 1013 caiu.
Cayo horse...
Pelotão 1013
- Platoon 10-13.
É 1013.
That's our motto.
O Deke está aqui.
It's 1013. Deke is out there.
O 10-13 de novo em acção, certo?
1013 back in action, right?
Como se soubesse que todos eram do 10-13.
like he knew everyone in there Was from the 1013.
Mas só dois do pelotão 10-13 passaram pelo aeroporto.
Yeah, Tonray, but there are only two people from the 1013 platoon passing through the airport.
Estes gajos do pelotão 10-13 parecem baratas.
He's talking to somebody. These 1013 guys are like cockroaches.
Quantos de vós, do pelotão 10-13 estão envolvidos nesta coisa?
Come on. How many of you 1013 boys are involved in this thing?
- Pelotão 10-13, pelo nosso país!
The 1013, for our country.
O problema é que não sobrou muito do pelotão 10-13, irmão.
Problem is, there ain't much left of the 1013, brother.
Sim, o 10-13 é uma raça em extinção.
Yeah, the 1013 is a dying breed.
Quero dizer, desta vez não vou ter satisfação... 1013
I mean, this one is bad. 10-13.
Agente ferido - 1013 Depressa, depressa, depressa.
Officer down, 10-13. Hurry hurry hurry.
Tenho um código 1013, agente ferido.
I've got a code 1013, officer down.
Kings Row, no 1013, Brooklyn.
1013 Kings Row, Brooklyn.
1013.
10-1-3.
1013,1013.
1013, 1013,
1013.
1013.
É 10-13.
It's 1013.
Vês o que estão a dizer?
It's 1013.
- Pelotão 10-13, pela pátria!
1013, pro patria.
10-13...
1013.
- Óptimo.
- I'm getting 1013 out of here.
1013
3-4 squad, Central.