14 перевод на английский
10,701 параллельный перевод
No papel, a sua doente de quinta-feira às 14 horas, Marilyn O'Brien, é parecida consigo.
On paper, your Thursday 2 : 00, Marilyn O'Brien, is your doppelganger.
O teu compromisso é às 14 : 00.
Your appointment is at 2 : 00.
Está aqui há 14 anos.
You've been here 14 years.
14 anos...
14 years...
Quarta-feira, às 14 : 00?
Wednesday, two o'clock?
Às 14 : 00, na quarta-feira.
2pm Wednesday. Done.
S04E02 - The Candidate -
# Arrow 4x02 # The Candidate Original Air Date on October 14, 2015
- Diz que explode às 14 : 00.
2 o'clock he says it's going to go off.
Agora como pai solteiro, o Eli Pope enviou a Olivia para Surval Montreaux... Um internato de elite na Suíça... Que incluem actualmente 14 líderes mundiais...
Now a single father, Eli Pope sent Olivia to Surval Montreaux, an elite Swiss boarding school whose powerful alumni include 14 current world leaders and eight of the world's top billionaires.
Os últimos 14 anos foram...
The last 14 years have been...
Incluindo Bertram Willoughby, 14 anos.
Including Bertram Willoughby, age 14.
Ele não sabe dos genocídios de Clorgon nem dos eventos trágicos de 65.3432.2314.
He knows nothing of the genocides of Clorgon or the tragic events of 65.3432.23 / 14.
Rua 14, entre a 6ª e a 7ª.
14th street between 6th and 7th.
Rua 14, Apartamento 12, para ser exacto.
1000 West 14th Street, apartment 12 to be exact.
A ilha da liberdade tem 14 hectares.
Liberty Island is 14 acres.
Bem, estamos nisto há mais de 14 horas.
Well, we've been at it almost 14 hours.
Bem, são 14 : 45 da tarde, por isso acho que sim.
Well, it's 2 : 45, so I guess yes.
Acho que não há problema se ele morrer aos 14 anos...
I mean, I suppose it's fine if he's gonna die at 14.
A vítima : um rapaz de 14 anos chamado Cleveland Brown Junior.
The victim : a 14-year-old boy named Cleveland Brown Jr.
Éramos 14 e perdemos quase metade dos camaradas com as falhas das melhorias.
We were 14 when we lost almost half of our comrades to augmentation failures.
Eu tinha 14 anos naquela altura.
I was 14 then.
Alguns arqueólogos sugeriram que Puma Punku e Tiahuanaco podem retroceder a 12.000 AC, portanto, ter 14.000 anos.
Some archaeologists have suggested that Puma Punku and Tiahuanaco might date back as far as 12,000 years BC, so around 14,000 years ago.
Nasceu em 1877, morreu em 1945, e documentou mais de 14.000 leituras psíquicas.
He was born in 1877, died in 1945, and he has documented over 14,000 psychic readings.
14 espécies de tubarões vivem nestas águas pouco profundas.
14 species of shark live in these shallow waters.
Seth enfureceu-se e retalhou o cadáver do irmão em 14 pedaços, que espalhou por todo o reino.
Seth went into a fury and tore his brother's dead body to shreds, tore it into 14 pieces, had it scattered far and wide all over the kingdom. But Isis, the loyal wife, searched far and wide and found the pieces and pulled it together.
Quem os construiu? E, talvez, o mais importante, o que aconteceu a eles?
On March 24, 2015, the Mars rover called Opportunity reaches the west rim of the 14-mile wide Endeavor crater.
Ele trabalhou os últimos 14 anos como assistente de vendas na Banning Medical Supply.
He's worked for the last 14 years as a sales associate at Banning Medical Supply.
Vocês saem daqui às 14 horas.
You leave here at 2 : 00 PM.
Estão em casa às 14 : 30h.
You're home at 2 : 30.
No dia da revolução, a 14 de Janeiro, como lhe disse, não estava nas ruas porque estava grávida.
The day of the revolution, the 14 of January, as I told you, I wasn't in the street because I was pregnant.
Ela esteve na casa do Kyle Bristow das 12 : 32h até às 14 : 42h.
She was at Kyle Bristow's house from 12 : 32 until 12 : 42 p.m.
Em 1944, com a ajuda de financiamento adicional do governo alemão, von Braun lançou o A-4, com 14 metros e 12 toneladas, mais tarde rebatizado como V-2, ou "Arma de Vingança".
Narrator : In 1944, with the help of additional funding from the German government, von Braun launched the 45-foot, 27,000-pound A-4, later rechristened the V-2, or "Vengeance Weapon."
Servimos o almoço todos os dias entre o meio-dia e as 14 : 00.
So we have catered lunch from noon to 2pm each day,
Às 14 : 01.
2 : 01 p.m.
Vendido por 14,2 milhões de dólares.
Sold for $ 14.2 million.
Ela tinha 14 anos!
She was 14 years old!
Catorze anos.
14 years.
Então, há 14 biliões de anos a expansão começou...
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
Às 14 : 15, há uma recepção... Para a partida do Embaixador da Finlândia.
At 2 : 15, there's a reception for the departing Finnish ambassador.
Bem, matou 14 pessoas.
Well, you killed 14 of them.
O jogo começa às 14 : 00, não é?
So the game starts at 2 : 00, right?
Talvez porque tenha sido isso que me disseste para fazer desde os meus 14 anos.
Well, I don't know, maybe it's because it's what you've told me to do since I was 14 years old.
Conheço o meu marido desde que tínhamos 14 anos
I've known my husband since we were 14 years old.
O intervalo entre as estrofes é de 14 segundos.
The time between those two lyrics is 14 seconds.
Preciso de um tanque de ar do tamanho de uma caldeira, um guincho de um reboque, três ventiladores eléctricos com pás de bronze de 1935-1940, uma caixa a prova de água, uma câmara GoPro, um cano com 35,5 cm de diâmetro e uma bateria.
I need an air tank the size of a hot water heater, a winch from a tow truck, three brass circa 1935-40 electric fans, a waterproof box, a GoPro camera, a 14-inch diameter pipe and a battery pack.
Quando tínhamos 14, juntaram-nos, e levaram-nos para o tanque.
At 14, they were bound and placed in the bath of milk.
Pedimos que fechassem as instalações, mas vai levar tempo a contar 14.000 presos.
We had them lock down the facility, but a 14,000-inmate head count is gonna take some time.
Com 34 anos e dois anos sem uma vitória, esta é a sua 14 temporada na categoria máxima.
34 years old. Two years without a win. This is his 14th season in the premiere class.
14 mensagens.
14 messages.
CARGUEIRO CIVIL LADEN ERIDANUS SECUNDUS 14 DE SETEMBRO DE 2525 Decorreu tudo sem sobressaltos.
Everything went off without a hitch.
Supernatural S11E02 "Form and Void"
♪ Supernatural 11x02 ♪ Form and Void Original Air Date on October 14, 2015