Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / 1871

1871 перевод на английский

40 параллельный перевод
Nossas famílias têm esta propriedade desde 1871... e nós pretendemos ir segurando-a.
Our families have held this range ever since 1871 and we intend to go on holding it.
Queimaram-no em... em 1871.
It was burnt down in... in 1871.
A ideia de que Cain estava aqui em Valseco em 1871 fez tremer a cidade.
The thought that Cain was here in Valseco back in'71 sent a chill through this town.
Todos os historiadores estão de acordo.
Why'd the 1871 Paris Commune fail?
Sabem quando é que começámos a falar em construir um metro em Roma? - Já em 1872.
The fiirst time the necessity of a subway for Rome... was discussed was in 1871.
Alistei-me com nome falso, e lutei na Coréia em 1871.
So I enlisted under an assumed name, and I wound up in Korea fighting in 1871.
1871-1971.
1871-1971.
Annie, em 1871, as mulheres morriam muitas vezes de parto.
Annie, in 1871, women often died in childbirth.
1871 foi quando abriu.
1871 is when she went up.
Formaram então o Ku Klux Klan. E em 1871, ano em que o KKK foi declarado uma organização terrorista ilegal, foi fundado um outro grupo, a Associação Nacional de Espingardas.
So they formed the Ku Klux Klan and, in 1871, the same year the Klan became an illegal terrorist organization, another group was founded :
Estou zangada por não teres apagado o Incêndio de Chicago em 1871 e por não teres evitado a queda do Império Romano.
I'm also mad that you didn't put out the Chicago Fire of 1871. Or prevent the fall of the Roman Empire, making you responsible for the Dark Ages.
Em 1871, houve uma estranha epidemia no povoado de Morley e 200 pessoas morreram de repente.
Apparently, in 1871 a strange contagion struck the Morley settlement and 200 people died almost overnight.
Em 1871, entraram em parafuso antes de os haver.
In 1871, the whole settlement went postal before they even had a post office.
Presidente de Yale de 1846 até 1871.
President of Yale from 1846 to 1871.
Então por que pararam a produção repentinamente em 1871?
So then why did they stop production suddenly in 1 8 7 1?
Depois 1871.
Then 1 8 7 1.
Sem dúvida aconteceu algo em 1871.
Something definitely happened in 1 8 7 1.
Ao chegar aqui, vão ver um dos únicos edifícios que sobreviveu ao fogo de 1871.
Coming up here, you're gonna notice one of the only buildings to survive the fire of 1871.
Chicago é apelidada de Segunda Cidade porque após o Grande Fogo de Chicago de 1871,
Chicago is called the Second City because after the Great Chicago Fire of 1871,
Houve um navio que se afundou em 1871 e que levava barris de Rone.
There's a ship that went down in 1871, and the casks of Rhône were on it.
Está fechado dia 4 de maio de 1871.
It's dated the 4th of May, 1871.
Poderia dizer-me alguma coisa sobre o que aconteceu em 1871?
Could you tell me anything about what happened in 1871?
O meu bisavô Edward foi acusado injustamente. das mortes em 1871.
My great-grandfather, Edward, was falsely blamed for the deaths in 1871.
1871.
1871.
Foi o que disseram sobre um jovem de Chicago, em 1871, que decidiu pregar uma partida com a vaca da Sra. O'Leary.
That's what they said about a young man in Chicago in 1871... who thought he'd play a harmless prank on the dairy cow of one Mrs. O'Leary.
Este belo prédio foi inaugurado em 1871, projectado pelo australiano Thomas Rowe no estilo renovador do Renascimento Italiano.
This beautiful building opened in 1871, designed by Australian Thomas Rowe in an Italian Renaissance revival.
O ANO É 1871. O PAÍS, AMÉRICA.
The year is 1871 The country is America.
- E o resto da família veio... - Em 1871.
And then the rest of the family followed in - 1871.
- E em 1871?
And 1871?
Já ouviste falar do grande incêndio de 1871, certo?
You've heard about the great fire of 1871, - right?
" Decca, você vai me contar a história sobre a árvore de cabeça TERRITÓRIO DO NOVO MÉXICO - 1871 - para baixo novamente, por favor?
"Decca, will you tell me the story about the upside-down tree again please?"
Um cometa despenha-se nos céus da Rússia no serão de 23 de Janeiro de 1871.
A comet streaks across the Russian sky the evening of January 23, 1871.
SALVATION 1871
_
A cidade de Salvation, no território do Dakota, 1871.
The town of Salvation, the Dakota territory, 1871.
"Ray, a propósito, a mulher que conheci em 1871 era eu".
" Hey, Ray, by the way, the woman I met in 1871 was me.
A mulher que conheci em 1871... Era eu.
The woman I met in 1871... was me.
E antes de 1871, era chamado de Big Canyon?
And before 1871, it was called Big Canyon?
- O granito italiano não era usado tão para norte até construírem o túnel Fréjus nos Alpes, em 1871.
'Cause Italian granite wasn't used this far north till they built the Fréjus tunnel through the Alps in 1871.
A Comuna de Paris falhou em 1871, porque eles não souberam atacar o Banco de França.
You set a bad example. That's what we fight for. We have nothing.
EM 1871
MARY ALICE :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]