Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / 684

684 перевод на английский

54 параллельный перевод
Saibam que nossa circulação hoje foi a maior de NY : 684 mil!
It'll make you all happy to learn that our circulation this morning... 684,000.
- 684.132! - Certo!
684,132.
"Passageiros do Vôo 684, British Airways com destino a Berlin podem embarcar no portão 6".
Passengers for British European Airways flight 684 to Berlin may now board the coach through gate 6.
684-6114.
684-6114.
Alerta, alerta, decompressão na plataforma 684.
Alert, alert, decompression on platform six eight four.
- Ele é gonna vão? 684
- Is he gonna go?
De agora em diante, são membros da Unidade Especial Coreana 684.
From now, you are members of Korean special unit 684.
Mas os 31 homens da nossa unidade 684, devem ser um segundo mais rápidos, e ir um pouco mais longe, então, nós cortaremos com certeza a garganta de Kim Il-Sung!
But the 31 men in our unit 684, must be one second faster, and move one step farther, then we will surely slit Kim ll-sung's throat!
Os nossos 684 conseguem ser melhores que os labregos da Unidade 124.
Our 684 can surely outperform those Unit 124 bastards.
Também sou dos 684, assim poderemos gritar que nós reunificados a nação!
I'm 684 too, so we can shout that we re-unified the nation!
Nós somos a unidade 684!
We're unit 684!
A última coisa que Kim Il-sung vai ver quando deixar este mundo... serão as armas e facas da gloriosa unidade 684!
The last thing Kim ll-sung will see as he leaves this world... are the guns and knives of the glorious unit 684!
Longa vida para a nossa Unidade 684.
Long live unit 684!
Um incidente inconcebível ameaça a honra da unidade 684.
An unthinkable incident has threatened the honor of 684.
A cada explosão, lembrem-se que a traição de um compromete toda a unidade 684.
With each blow, remember that one person's betrayal endangers all of unit 684.
Este louco não faz mais falta à nossa unidade 684.
This crazy fool is no longer useful to unit 684.
Capitão de Simulacros, unidade 684.
Drill captain, unit 684.
Quando a unidade 684 foi criada, as pessoas nas ruas queimavam quadros do Kim ll-sung, era esse o espírito.
When unit 684 was created, people in the streets would burn pictures of Kim ll-sung, that was the mood.
Vejam a unidade 684 como uma unidade formal da força aérea.
Recognize unit 684 as a formal unit of the air force.
Os membros da unidade 684 estão a ser tratados pior do que os prisioneiros.
The members of unit 684... are being treated worse than prisoners.
A unidade 684 é uma relíquia?
Is unit 684 a relic?
Pediu que enviássemos a unidade 684 para o Vietname?
You asked us to send unit 684 to Viet Nam?
A ordem que lhe é dada é de eliminar completamente a Unidade 684.
The order given to you is to completely erase unit 684.
Agora a República ordena que a unidade 684 se extinga.
Now the Republic is ordering that unit 684 be terminated.
Após uma semana, nós mesmos exterminaremos a unidade 684.
After one week, we will storm unit 684 ourselves.
A Unidade 684 só precisa de ordens e obediência.
Unit 684 needs only orders and obedience.
A minha missão era, não apenas tornar a unidade 684 na maior de todas as unidades, mas responder imediatamente ao pedido da Nação.
My mission was not only to make unit 684 the greatest unit, but to respond at once to the nation's call.
A nação ordenou-me que dissolvesse a unidade 684.
The nation has ordered me to dissolve unit 684.
Eles são a unidade 684 da a República de Coreia!
They're unit 684 of the Republic of Korea!
Não sei se é a altura certa para o dizer... 684º Dia... mas tenho estado a pensar na nossa conversa.
I don't know if it's the right time to say this, but, I don't know, I've been thinking about our talk.
Próximo artigo faz parte do lote número 684.
Okay, next item. Lot number 684.
No dia 30 de Junho de 1944, um comboio contendo 1, 684 judeus húngaros arrancou de uma estação de Budapeste.
On the 30th of June 1944, a train containing 1,684 Hungarian Jews pulled out of a Budapest station.
Emerson - 684.
Emerson-684.
Estamos a rezar por aqueles que perderam os entes queridos no voo 684.
Our prayers are with all those who lost loved ones on Flight 684.
Esta é a reunião preliminar das partes interessadas, no voo 684 da Sky National.
This is the preliminary CVR meeting of all interested parties to Sky National Flight 684.
Sky National 684, está autorizado a descer e ficar a 5000 pés.
Sky National 684, you're cleared to descend to and maintain 5,000,
Percebido, National 684. Vamos ficar fora durante 5 minutos.
Roger National 684, we'll be out of 15 for five,
National 684, há uma corrente de ar a 4 milhas à direita.
National 684, we got a Sky Coast Aerostream four miles away at two o'clock,
Possível turbulência. Podem sentir alguns solavancos. É o 684.
Possible wake turbulence, You may feel a bump or two, 684's got the Aerostream,
Sky National 684, vejo perda de altitude.
Sky National 684, I show descending,
Sky National 684, qual é a sua situação?
Sky National 684, what's your status?
684. Urgência.
684, Emergency!
Vê quais as comissárias que foram escaladas para o voo 684.
Olivia, may I talk to you? Check the airline schedule, see what attendants were supposed to fly 684.
Sky National 684, qual é a sua situação? 684.
Sky National 684, what's your status?
Urgência.
684, emergency!
Leme esquerdo, leme esquerdo! O que está... 684. Urgência.
What the hell are you... 684, emergency!
Estou aqui para apresentar as condolências às famílias das vítimas do voo 684.
I've come here tonight to express my sincere condolences to the victims and the families of Flight 684.
354 Dólares em Marrocos, 1.684 na Espanha,
354 dollars in Morocco, 1684 in Spain
684 ) } Não sabemos do que alguém é capaz 676 ) } Porque nada sabemos Do seu estado de espírito
We don't know What someone else is capable of Because We don't know What they feel
A linha de chegada é no fim da ponte, sobre a 684.
The finish line is at the end of the bridge, over the 684.
684...
Six-eighty-four...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]