7g перевод на английский
21 параллельный перевод
Com a partida do Mr. Marley, haverá uma vaga para o sector 7G.
With the departure of Mr. Marley... there will now be an entry-level position open in Sector 7G.
Um dos palermas do sector 7G.
Homer Simpson, sir, one of the carbon blobs from Sector 7G.
Um dos seus humedecedores de cadeiras da Secção 7-G.
Simpson, sir. One of your chair-moisteners from Sector 7G.
Um dos melhores e mais corajosos que já abençoou o Sector 7G.
One of the finest, bravest men ever to grace Sector 7G.
Um de seus bancos de órgãos do Setor 7G.
One of your organ banks from Sector 7G.
Um serviço tiro-e-queda, Simpson, mas é hora de voltar ao Setor 7G.
Bang-up job, Simpson, but I guess it's back to your trusty post in Sector 7G.
Um trabalhador do Sector 7G.
One of the fork-and-spoon operators from Sector 7G.
Melhor que "Fabricando Consentimento", do Chomsky?
Better than Chomsly's Man uflvctur /'/ 7g C onsen Z'?
Falha de segurança no Sector 7G.
Security breach in Sector 7G.
- Amo, podemos colocá-lo no Sector 7G.
- Sir, we could start him off in Sector 7G.
- No 7G?
- 7G?
Retirada no sector 7G.
Pick up in sector 7g.
Foi complicado por momentos, mas, por exemplo, acabaram-se aqueles smartphones 7G da Bondesen.
It was hairy for a minute, but... - Like, we ran out of 7G smartphones.
Só queria comprar um daqueles smartphones 7G.
Well, I just wanna buy one of those 7G smartphones.
Não, é apenas... manutenção, acho eu, aqui no sector 7G.
No, it's just maintenance, I believe, over here in Sector 7G.
- Ela está no 7G.
- She's on 7G.
zecacurto Teener, 1,7g.
♪ and you'll know it's me ♪
O que diz se o promovermos a supervisor do sector 7G? Eu?
What say we make you the new supervisor of Sector 7G?
Este é o sector 7G, onde...
This is Sector 7G, where... where, uh...
- Apartamento 7G.
Uh, apartment 7g.