Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Amour

Amour перевод на английский

221 параллельный перевод
"L'amour, I'amour".
Oh, I'amour, I'amour.
- Quem está clamando "I'amour"?
Who the heck is paging I'amour?
É uma nova lição sobre o amor.
This is a new lesson in amour.
- Estamos a 3 milhas de Point Amour.
- Three miles off Point Amour.
"Nuit d'Amour." Noite de Amor.
"Nuit d'Amour." Night of Love.
" É o dia em que voarei como uma ave porque tenho o amor no meu coração...
C'est le jour qui pende comme une chanson Car I'amour est là à mon coeur
- "L'amour"!
L'amour.
Vocês francesas estão certas, é "bonjour" e "adieu"... e, no meio, "I'amour".
You French girls have the right idea, it's bonjour and adieu and in between a little amour.
Os fuzileiros têm l'amour, e estas miúdas têm fama, riqueza, e os holofotes.
The marines have got "l'amour," and these girls, they got fame, wealth, bright lights.
- Mas não têm l'amour.
- But they ain't got "l'amour."
Ele está apaixonado por ela, ou é apenas uma aventura amorosa?
Is he in love with her, or is this merely a transitory amour?
Oh, mon amour.
Oh, mon amour.
Diga-me, meu amor.
Dites moi, mon amour
Esta é uma mensagem... do coração que bate por amor
This is a message from.. The heart that pulses with amour
Em Amour Djebel na Argélia
In the Djebel Amour in Algeria
"L'amour toujours", entende?
L'amour toujours, you understand.
Sua essência é o Amor.
Its gasoline is Amour.
Não sei se ainda entendo que Deus é Amor...
If I still hear that God is Amour...
"La grande ambition des femmes est d'inspirer I'amour."
"La grande ambition des femmes est d'inspirer I'amour."
Há um restaurante muito simpático, chamado "Le pomme d'amour".
There is a very nice place, La Pomme D'Amour.
"La pomme d'amour".
La Pomme D'Amour.
Frauleins, I'amour, sim?
Frauleins, I'amour, yes?
Venham aqui, náo temos l'amour, sim?
You coming over, we have I'amour, yes?
"O burro de fome, o rei de tédio e eu de amor"
♪ The ass, of hunger L'âne, de faim, ♪ The King of boredom Le roi d'ennui ♪ and me of love et moi d'amour
"O burro de fome, o rei de tédio e eu de amor no mês de maio."
♪ The ass, of hunger L'âne, de faim, ♪ The King of boredom Le roi d'ennui ♪ and me of love et moi d'amour
"o amor é uma cerejeira."
♪ Love, a cherry tree I'amour, un cerisier
Uma vendedora de perfume. É engraçado, não é? Não de todo.
Now she is selling the perfume "Plaster d'amour".
É do Hotel do Amor?
Hello, Hotel D'Amour?
Reservei um quarto no Hotel do Amor.
I made the reservation at the Hotel D'Amour.
E os nossos famosos pôr-de-sol na praia do Amor.
Of course, you have your world famous sunsets on the D'Amour beach.
Estás à espera que ele deixe a Chris sozinha no Hotel do Amor?
You expected Jim to leave Chris at the Hotel D'Amour? No!
Pois é, estão lá há duas horas.
The Hotel D'Amour? That's right. They left hours ago.
O Jim está no Hotel do Amor com a Chris?
Jim is at the Hotel D'Amour with Chris?
"Le vin est l'élixir d'amour."
"Le vin est l'élixir d'amour."
Eu falo de I'amour.
I'm talkin'about I'amour.
Ao menos, experimente um Jus D'Amour.
At least try a Jus d'Amour.
Jus D'Amour quer dizer'Sumo do Amor'.
- A Jus d'Amour. It means juice of love.
Casa, separa, casa, separa. "L'amour, I'amour".
Married, divorced, married, divorced, L'amour, I'amour.
"L'amour, I'amour".
L'amour, I'amour.
Sempre o amor.
Toujours I'amour!
- Quem está clamando "I'amour"?
Who the heck is paging I'Amour?
- "L'amour, I'amour".
L'amour, I'amour.
És o meu amor Aquilo que eu adoro
~ You are my amour, what I adore.
Oui... mon amour.
Oui. Mon amour.
O amor...
L'amour.
Não te demores, mon amour.
- Don't be long, mon amour. - Absolument.
"Pirate d'amour" ( Pirata do amor ).
Pirate of love.
A minha mãe tinha uma revista Glamour e comecei a ver as fotos.
My mother had a G / amour magazine. I started leafing through it.
- Tu tens l'amour.
- You got "l'amour."
- Boa tarde.
# Mon amour
o Fleurie, o Morgon, o Brouilly, o Saint Amour...
Pouilly-Fuissé, Pouilly-Loché, Moulin-é-Vent...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]