Amé перевод на английский
1,142 параллельный перевод
Puque viemos para a Amé'ica?
Why did we come to America? For freedom!
E puque estamos na Amé'ica, podemos fazer algu'a coisa.
And because this is America, we can do something about them! What do we do?
Embora eu te ame mais do que um filho meu não sou a sua mãe verdadeira.
"... anything else, but I am not your mother.
Que o nosso país nos ame, como nós amamos o nosso país.
For our country to love us as much as we love it.
Mas por muito que ame Mont Royal, faltava sempre algo.
But as much as I loved Mont Royal, there was always something missing.
Difamar o devido Departamento inteiro por causa de um homem, não é certo.
To def ame the whole department d ue "to one man's f a u lt, is not right."
Podes disparar em mim pelas costas e ganharás recompensa e fama.
You can shoot me in the back and win rewards and f ame.
- Talvez ela ame o tipo.
- Maybe she loves the guy.
Tens de amar alguém que te ame.
You must love someone who loves you.
Tu não permites que alguém te ame.
You refuse to let anyone love you.
Ame-me. - Sim.
Just love me.
Faz com que ela me ame, certo?
Make her love me, okay?
Lá por não ir para a cama contigo não quer dizer que não te ame.
Now, just because I don't go to bed with you doesn't mean I don't love you.
Michelle, por muito que te ame, como posso fazer tal coisa?
michelle, much as i love you, how can i do this?
Eu entendo, mas quando eu casar... eu quero que a mulher me ame por quem eu sou, e não pelo que sou.
I understand, but when I marry, I want the woman to love me for who I am, not because of what I am.
Mas eu acho que talvez eu o ame... e talvez ele me ame.
But I think that maybe I love him and that maybe he loves me, I think.
Mas não quer dizer que te ame menos.
But that doesn't mean that I love you any less.
Não é que eu não te ame.
Bill, it's not that I don't love you.
Talvez eu não o ame.
Maybe I don't love Bill.
A Tangina disse que não os podes levar... desde que alguém os ame.
Tangina said you can't take them... as long as someone here loves them.
Sabes, Tomás... talvez... talvez eu a ame mais do que eu te amo.
You know, Tomas.... Maybe.... Maybe I love her more than I love you.
Edith, por muito que te ame, os primeiros planos são sempre os melhores.
DEAR EDITH, MUCH AS I LOVE YOU, THE FIRST PLANS ARE ALWAYS THE BEST.
- Eu. Não, quero dizer alguém que ame e cuide e que queira manter a salvo de todo o horror e dor.
No, I mean someone you love and cherish and want to keep safe from all the horror and the hurt.
Elas só querem que as ame, nada mais.
They just want you to love them, is all.
Quero que o mundo me ame pela minha música.
I want the world to love me for my music.
Vamos fazer música que o mundo ame para sempre.
We will make music that the world will love forever.
Que é o que lhe digo, quando me ocorre que talvez ela não me ame.
Which is what I'm saying to her, when it occurs to me maybe she doesn't.
lullaby A minha ame costumava tocar para mim quando eu era... alguns anos atras.
lullaby my mother used to play for me when I was... a few years ago.
Talvez ela já não te ame.
Maybe she don't love you no more.
Por mais que te ame, Laura,... na maior parte do tempo, estávamos a resolver os teus problemas.
As much as I love you, Laura, most of the time we were trying to solve your problems.
Talvez ele vos ame, mas temeis, pode não dispor da vontade... devido ao seu nascimento, e não lhe permitem agir por si mesmo... pois de sua escolha dependem a segurança e saúde do reino.
Perhaps he loves you now, but you must fear... his greatness weighed, his will is not his own... for he himself is subject to his birth. He may not, as unvalued persons do, carve for himself... for on his choice depends the safety and health of this whole state.
Precisas de um homem que te ame.
I rule 55 kms of this route. I've committed 28 murders.
Sr. Dharamchand, qualquer homem que ame a sua filha deveria fazer um exame à cabeça.
Do you love my daughter?
Uma mulher que te ame dá-te vida, dá-te força.
A woman who loves you keeps you going, gives you strength.
Que me ame incondicionalmente.
I want a guy who will love me no matter what.
Não há criancinha que me ame.
No little children love me.
- Não quer dizer que não te ame.
It doesn't mean I don't love you. Oh, no.
E embora te ame mais do que ao meu falecido pai, tenho de te virar as costas.
And although I love you more dearly than my dead father... I have to turn away.
- Não me importa o que faça desde que me ame. - Outro mecânico?
No.
És mesmo um chico esperto, não és, meu rapaz?
You're a real blue-flame special, aren't you, son?
Deixou-me matar a minha filhinha, e ainda assim espera que O ame?
He let me kill my little girl... and He still expects me to love Him?
Porque eu acho que a primeira vez deve ser com alguém que ame.
I kinda got this notion, see how... How the first time should be with someone that I love.
Eu vou esperar até que encontre alguém que eu ame. E fizeste?
How I'd wait until I found someone I loved.
Nunca ame demasiado, Sr. Bates.
Never allow yourself to love someone too deeply Mr. Bates.
Não é que eu não o ame.
It's not that I don't love the guy.
Eu desejo que a princesa me ame loucamente.
I wish for Princess Jasmine to fall desperately in love with me.
Que eu te ame mais que a qualquer outra não tem a menor importância.
My loving you more than anybody doesn't matter to you.
Talvez seja a última vez que ame.
He may never love again.
- ( risadas ) - I ame ensinar. I ame compartilhar.
- ( chuckles ) - l love to teach. I love sharing.
- ( bata à porta ) - I ame você.
- ( knock at door ) - l love you.
- I ame y'todo.
- l love y'all.