Translate.vc / португальский → английский / Barker
Barker перевод на английский
577 параллельный перевод
Olá, Barker.
Hi, Barker.
- Está bem, obrigado, Barker.
- All right, thank you, Barker.
Aguarde, vou passar ao Barker.
Hang on, here's Barker.
Qual é a situação, Barker?
What's the score, Barker?
Obrigado por tudo.
Okay, Barker. Thanks a lot. Thanks for everything.
- Barker, venha cá.
- Barker, come over here.
Espera um minuto, vou tirar o meu mapa.
Over. Just a minute, Barker, while I get my map.
Onde está o Barker?
Where's Barker?
- Guarda Barker.
Sheriff. Howdy, Barlow.
Monsieur e Madame Barker, da Florida.
Monsieur et Madame Barker de Florida.
Os verdadeiros Barker.
Oh-oh, the real Barkers.
Um deles era uma tímida garota do campo chamada Ma Barker.
One of them was a shy country girl named Ma Barker.
Só tinha uma pessoa que lamentou a morte de Ma Barker :
There was only one person who was sorry about Ma Barker :
Aproximem-se, aproximem-se.
( Barker ) HURRY, HURRY, HURRY,
Aproximem-se! Aproximem-se, amigos!
( Barker 2 ) HURRY HURRY, HURRY, FRIENDS,
Seguir o processo legal, Barker, em tempo de guerra?
Due process of law, Barker, in wartime?
Venham, venham, venham.
( Barker ) Hurry, hurry, hurry.
Barker, Lane, Picerni, venham comigo.
Barker, Lane, Picerni, come with me.
Agora é Mrs. David Barker a montar Atalanta, o número três.
And now it's mrs. david barker riding atalanta, number three.
- Sim. Backer?
Yes, Barker.
Se não der passe para o Barker.
Give me Barker.
Eu não acho Barker ou Wolf ou Keenan também.
I can't find Barker! I can't find Wolf or Keenan either!
A Ma Barker.
We parker
Sammy, a Ma Barker vai voltar para aí...
Sammy, mark parker is back
Andava com o bando Barker-Corpus.
'Ran with the Barker-Karpis gang.
Joey Barker. Joey Barker.
Joey Barker.
Estou a dever-lhe dinheiro.
Joey Barker. I owe him money.
Barker, traga um uísque ao tenente e um gole de cerveja.
Barker. Bring the Lieutenant a whiskey and a beer chaser, will you.
Encontrei um dos réus, o Sr. Barker, uma vez numa reunião social.
One of the defendants, Mr. Barker, and I met at a social occasion once.
L-63, Bernard Barker.
L-63, Bernard Barker.
Bernard Barker, anti-comunista.
Bernard Barker, anti-communist.
Gonzalez, Martinez, Sturgis e Barker.
Gonzales, Martinez, Sturgis, and Barker.
Sim, Barker.
Yeah, Barker.
Arrestaram registos de telefonemas do Barker.
They've subpoenaed all of Bernard Barker's phone records.
Quer ver registos de telefonemas e cheques do Sr. Barker?
Do you want to see Mr. Barker's phone records and his money records?
Disse-me que mostrava tudo o que tivesse sobre ele.
You told me on the phone if I'd come here you'd show everything you got on Barker.
- Sobre aquele cheque de $ 25,000... depositado na conta de um dos assaltantes do Watergate, o Sr. Bernard Barker...
- About that $ 25,000 check... deposited in the bank account of one of the Watergate burglars... Mr. Bernard Barker...
Como é que o seu cheque foi parar à conta do Barker?
How do you think your check got into Barker's account list?
E como foi parar à conta do Barker?
And how do you think it got into Barker's account?
- Michael, volta para comprá-las!
Oh, Michael, come and get them a pennant. How much are the pennants? BARKER :
Subam, subam! Sras. e Srs.
('barker ) Step up, step up, ladies and gentlemen,
O Sargento Barker vai analisá-los.
Sergeant Barker will be examining them.
Eu passo por uma transformação... fisiológica... e psicológica complexa.
gardening is tougher than it looks. it'd be a heck of a lot easier... if it weren't for bob barker.
Todos os Melmaquianos passam por isso.
the game show host? mom, "bob barker" is the ochmonek's dog.
Já perdemos o Collins e mais um.
We've lost Collins from Refrigerators and Barker from Winter Sports this week.
Alguém chame, o doutor Barker.
Somebody get Doc Barker.
Sua aposta, Barker.
Your bet, Barker.
Wolf, Keenan e Barker desaparecidos.
Wolf, Keenan and Barker missing.
Wolf, Barker e Keeman, eles não eram exatamente meus amigos.
Wolf and Barker and Keenan.
Mas todas as quintas-feiras santas, é - me concedido o privilégio inestimável de lançar um rebento de murta ao Rio Tamisa em Westminster.
But every Maundy Thursday, for some totally unaccountable reason, I'm granted the inestimable privilege... - Morning, Barker.
O quê?
bob barker?