Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Brodie

Brodie перевод на английский

112 параллельный перевод
Brodie, atesta o meu novo sócio.
Brodie, gas up my new partner.
- Brodie, andávamos à tua procura.
- Hey, Brodie, we were looking for you.
O velho Brodie estava a vigiar a estrada 76-sul, e o Crazy Cooter estava de olho na estrada 421.
Old Brodie watching 76 South... and Crazy Cooter covered 421.
Temos de nos pôr na alheta.
We got to pop a brodie and get moving.
Martha e Carl Brodie, mãe e filho.
Martha and Carl Brodie, mother and son.
Diz ele. : "Brodie, se não for assim, como é que eu tiro de lá o rato?".
He said to me "Brodie, how the hell else am I supposed to get the gerbil out?"
Não é assim tão superficial.
She's not the shallow type, Brodie.
Brodie, meu.
Brodie, man.
- Brodie, meu.
- Brodie, man.
Brodie, Brodie, Brodie!
Brodie, Brodie, Brodie!
Como é que conseguiste?
- How'd you manage that? - ( Brodie slurps )
- Francamente, Brodie.
- Jesus, Brodie!
Não, foi pequeno e tarde demais.
No, Brodie, that was too little, too late.
Brodie, conta-me da separação da Rene.
So, Brodie. Tell me about the Rene break-up.
Sim, Brodie.
Yes, Brodie.
Não é o Brodie?
Is that Brodie?
Ficas bem, Brodie?
You're gonna be 0K, Brodie?
- É pelo Brodie.
- This is for Brodie.
Ele e o Brodie.
Him and Brodie.
Brodie...
Brodie.
- Brodie.
- Brodie!
Tens namorada, Brodie?
Tell me, do you have a girlfriend, Brodie?
Para teu bem, Brodie, não esperes, porque todo o dinheiro, as mulheres, toda a BD do mundo, não substituem essa pessoa única.
Look, do yourself a favour, Brodie. Don't wait, because all the money,..... all the women, even all the comic books in the world,..... they can't substitute for that one person.
Brodie, desistia de tudo, mas mesmo de tudo, por mais um dia com ela.
- Brodie, I'd give it all up, all of it,..... for just one more day with her.
Sou o TS, ele é o Brodie.
I'm TS, this is Brodie.
- O Brodie disse-me para te dar isto.
- Brodie told me to give this to you.
- Como vai a tua colecção de BD, Brodie?
- How's your comic collection, Brodie?
Coisinhas boas pró Brodie!
Snootchy bootchies, Brodie-nootchies!
Pensava que era a Miss Jean Brodie.
I thought I was Miss Jean Brodie.
Dr. Greene, Mr. e Mrs. Brodie.
This is Mr. And Mrs. Brodie.
O Baker e o Lennox vêm a caminho, do Pentágono e o Brodie está na sala de prontidão a preparar-se para o seu briefing.
Baker and Lennox are on their way from the Pentagon and Brodie's in the situation room preparing for your briefing.
O meu nome é Sr. Brodie.
My name is Mr. Brodie.
Sr. Brodie?
Mr. Brodie?
Sr. Brodie, porque é que nadam assim?
Mr. Brodie, how do they swim around like that?
O meu nome é Jarod Brodie.
My name is Jarod Brodie.
Não, Sr. Brodie, tinha o 55.
No, Mr. Brodie, you had 55.
Sr. Brodie!
Mr. Brodie!
- Sr. Brodie!
- Mr. Brodie!
Sr. Brodie, lamento imenso ter-lhe mentido nas aulas, quando perguntou quem vivia aqui à mais tempo.
Mr. Brodie, I am so, so sorry... that I lied in class when you asked who's lived here a long time.
- Obrigado, Sr. Brodie.
- Thanks, Mr. Brodie.
De qualquer modo, nós estávamos conversando com Brodie... e ele nos contou sobre o filme "Homem Erva e Dependente"
Anyway, we were talking to Brodie... and he told us about the "Bluntman and Chronic" movie.
tão pronto possas o fazes.
As long as you trust Alice and Brodie.
Preciso que diga o que se recorda do caso de Martin Brodie. Acidente de viação.
I need you to write up your recollections of a case regarding an MVA patient, Martin Brodie.
O Martin Brodie é um rapaz de 19 anos com que esperança?
Martin Brodie's a 19-year-old boy looking at what?
Podes parar a encenação da Sra. Jean Brodie, agora, Milla.
You can stop the Miss Jean Brodie act, now, Milla.
- O quê? Brodie?
Brodie?
- Devia ir à procura do Brodie.
I should go look for brodie.
Também tenho saudades dela, Brodie.
I miss her, too, brodie.
Richard Phillips, Ariel Foxman e a adorável Brodie da "In Style".
Richard Phillips, this is Ariel Foxman and Honor Brodie, from InStyle.
Brodie PERPÉTUA
Brodie LIFELONG
Ele veio para cá, roubou o Brodie.
He moved here, Took brodie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]