Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Carmine

Carmine перевод на английский

481 параллельный перевод
O abaixo assinado, Francesco Gallini, aliás O Negro... pelo presente contrato, cedo a minha alma ao Dr.Spiletti... pela soma de 1.000 liras que declaro ter recebido... e que lhe dá o direito à sua posse imediata.
"I, Francesco Carmine, known as Nero..." "... consign my soul to Doctor Spiletti... " "... for the sum of 1,000 lire paid to me... "
Carmine! Achas que vim roubar a tua sopa?
- Am I robbing your food from you?
- Carmine?
- Finally.
Sabes disso. O Carmine não tem um tostão.
Carmine's flat broke.
Desculpa, Carmine, mas no Natal vais andar ocupado.
Carmine, you'll have to get busy at Christmas. I have no choice.
Carmine, por duas castanhas... És parvo?
Forget it, for a few chestnuts.
Carmine, se precisares de ajuda, não faças cerimónias.
Carmine, ifyou need any help, feel free.
Onde está o Carmine?
Where's Carmine?
- Caro Pascà, aquele está tramado.
Carmine? He's in a bad way.
Deixamos o Carmine dormir uma horita.
We'll let Carmine get an hour's sleep.
São Nicolau, vale a Carmine para continuarem em forma.
Hear me, Saint Nicholas. Fortune is still sleeping.
" Carmine, mexe-te.
" Carmine, get busy!
Carmine, acabei o aleitamento.
Carmine, the nursing term's over!
Carmine, hoje deita-te cedo.
Carmine, go to bed early!
Carmine, apaga a luz. "
Carmine, turn out the light! "
Carmeli...
Carmine...
Carmeli, ajuda-me aqui.
Carmine, give me a hand!
Carmine, deves falar tu, que és homem.
Carmine, you're the man. You should tell him.
Trouxe o fortificante para o Carmelino.
I brought the medicine for Carmine.
O Carmine ficará como um leão.
Carmine will turn into a lion!
E onde está o Carmine?
Yes. - But where's Carmine?
Quero o Carmine! Quero o meu Carmine.
I want my Carmine.
Quem sabe se o Carmelino e os meninos...
- Carmine and the kids will be so happy.
Carmine Cuneo do Bronx, e de Brooklyn Philip Tattaglia.
Carmine Cuneo from the Bronx, and from Brooklyn Philip Tattaglia.
O conhecido dirigente sindical, Carmino Ricca, foi hoje absolvido por falta de provas.
Today the noted labor leader Carmine Ricca was acquitted on a technicality : the lack of admissible evidence.
Mas eu vou a passo de caracol, Carmine!
Come on, Carmine. I'm driving this thing like a baby carriage.
Carmine, o funeral está pronto para ir.
Carmine, the funeral is getting ready to go.
- Carmine?
- Carmine?
Carmine... Quem te alvejou?
Carmine... who shot you?
Quem te alvejou, Carmine?
Who shot you, Carmine, huh?
Quem, Carmine?
Who, Carmine?
Não gosto da nota de cem, Carmine.
- I don't like the C note, Rosato.
- Carmine, aqui não, aqui não!
- Carmine, not here! Anthony!
Abres este maldito bar e eu rebento-vos os miolos! Carmine!
You open this bar and I'll blow your head in!
Carmine, não é correcto extorquir dinheiro à universidade.
Carmine, I think it's wrong to extort money from the college.
Carmine, como pode ser minha, a culpa?
For Christ's sake, Carmine, how could it be my fault?
- Bom dia, Carmine.
- Good morning, Carmine.
Carmine!
Carmine!
Olá, Padre Carmine!
Hey, yo, Father Carmine!
Olá, Padre Carmine, está em casa?
Hey, Father Carmine, are you home?
Carmine! Manda entrar esse novo rapaz das demolições.
Send in that new kid from the demolition derby.
Roy L. Fuchs. Endireita isso, Carmine.
Straighten that out, carmine.
- Quando já me deves, Carmine?
- How much do you owe me now, carmine? - Twenty-seven.
O Carmine e o Sr. DeSapio vêm de Nova Iorque.
Carmine and Mr DeSapio are even coming out from New York.
- Nossa Senhora do Carmo!
Mamma mia d'o Carmine! ( Neapolitan expression )
Nossa Senhora do Carmo! Que satisfação!
Mamma mia d'o Carmine, how pleasing it would be!
Pode dizer... Já sei! A culpa é do Carmine, o meu barbeiro...
You can say it, it's my barber Carmine's fault.
- Nossa Senhora do Carmo!
- she'll cut our heads off. - Mamma mia d'o Carmine!
Mas... Nossa Senhora do Carmo!
However, Mamma mia d'o Carmine!
O Carmine foi contar à mãe.
"Carmine, how can I tell Mama?"
- Há anos que não se sabe dela.
- Right... carmine! - She ain't been heard of in years.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]