Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Chicago

Chicago перевод на английский

7,382 параллельный перевод
Quem diabo és tu? Polícia de Chicago.
Who the hell are you?
Mas para isso terás de sair vivo de Chicago.
But then you gotta get out of Chicago alive.
Quero deixar claro que o meu pessoal e eu não estaríamos naquela casa, nem perto de Chicago se não fosse por causa da detective Linds...
I would like to make it clear that me and my guys would not have been at that house, or anywhere near Chicago for that matter, if it hadn't been for Detective Linds...
Vai para o Chicago Med para ser operado, mas acho que teve muita sorte.
Well, we gotta take him to Chicago Med for surgery, but I'd say he's pretty damn lucky.
Achas que vais matar um polícia de Chicago e safares-te?
You really think you're gonna kill a Chicago cop and get away with it?
O mais procurado dos mais procurado de Chicago.
number one on Chicago's most wanted.
Polícia de Chicago.
Chicago PD.
Sequestrou um polícia de Chicago.
You kidnap a Chicago police officer?
- Polícia de Chicago.
- Chicago PD!
Ele sai do hospital amanhã... E fica de licença médica...
He'll be discharged from Chicago Med tomorrow on medical leave, yeah.
Mas teria de ir para Chicago durante seis meses.
The only thing is, is I would have to go to Chicago for, like, six months.
E agora estás a pensar ir para Chicago durante seis meses para trabalhar com bandas que não te agradam.
And now you're talking about moving all the way to Chicago for six months to work with these bands that I know you don't really care about.
Não vou seis meses para Chicago para filmar o raio de um anúncio.
I don't move to Chicago for six months to shoot a fucking Fruit by the Foot commercial.
Não, estou só a dizer. De certeza que queres ir para Chicago?
No, I'm just saying, are you sure you want to move all the way to Chicago?
Não, não tenho a certeza que quero ir para Chicago!
No, I'm not sure I want to move all the way to Chicago!
Eles despediram-no em Chicago.
They were gonna fire you after Chicago.
Em Chicago fazem-na alta e fofa, meu. Alta e fofa.
You come to Chicago, deep dish, baby.
Detroit em 2006 e Chicago em 2014.
Detroit in'06, and Chicago in 2014.
É igual ao que aconteceu em Chicago.
This is Chicago all over again. Hey, hey, hey!
Depois do que se passou em Chicago...
After what happened in Chicago...
Quando ele seguiu as ordens em Chicago,
When he followed orders in Chicago,
Chicago.
Chicago.
Chicago era um ferrão espetado.
Chicago was a blown sting.
Então eu vou continuar a cavar até encontrar o que quer que seja que tu e o Clayton tinham de encobrir em Chicago.
Then I'll keep digging until I find whatever it is that you and Clayton had him cover up in Chicago.
Está escondido num apartamento nos arredores de Chicago.
He's holed up in an apartment outside Chicago.
- Não foste posto em Chicago?
- Aren't you posted in Chicago?
Sou de South Side, Chicago.
I'm from South Side, Chicago.
- Para Chicago.
- Chicago.
Ele recordou-me que o chefe da educação finlandês tinha dito que as suas ideias sobre educação eram ideias Americanas, e que o 1º de Maio não tinha começado em Moscovo ou Lisboa, tinha começado em Chicago em 1886.
He reminded me that the Finnish education chief had said that their education ideas were American ideas, and that May Day didn't begin in Moscow or Lisbon, it began in Chicago in 1886.
- Polícia de Chicago!
- Chicago Police!
Queria aproveitar a onda de calor em Chicago.
Got to love a heat wave in Chicago.
Não têm registo aqui.
He never registered in Chicago.
Mas não registou-se como infractor sexual Quando se mudou para Chicago. - Porquê?
Except for the fact that you didn't register as a sex offender when you moved to Chicago.
Polícia de Chicago!
Chicago Police!
O tipo mentiu-me na cara E violou a condicional ao não se registar em Chicago... Caso precises de um motivo.
Guy lied right to my face, violated his parole by not registering in Chicago, in case you need a reason.
Todas as organizações, desde Chicago até Tampico, desviam uma parte para ti.
Every syndicate from Chicago to Tampico's gotta be skimmin'a little cream off the top for you and your boys.
Podemos querer sair daqui, mas aquele míssil... Vamos vê-lo novamente quando atingir Atlanta, Chicago ou LA
We might want to get out of here, but that missile- - we're gonna see it again, guaranteed, when it hits Atlanta, Chicago or L.A.
Antes disso, ele trabalhou na Thurn-Tippett em Chicago.
Before that, he worked at Thurn-Tippett in Chicago.
Chicago está fora de questão e já não podes ficar aqui.
Chicago's out, that's for sure. And now you can't stay around here anymore.
Em 77, Afeni Rahim foi condenada pelo brutal assassinato a sangue frio de um oficial da polícia de Chicago John Burke.
...'77, Afeni Rahim was convicted of the brutal and cold-blooded murder of Chicago PD officer John Burke.
Ela tinha uma bolsa escolar integral da Universidade de Chicago, onde tornou-se radical num movimento anti-guerra.
She was on full scholarship at the University of Chicago, where she was radicalized in the antiwar movement.
A polícia de Chicago e o FBI tinham-nos como alvo, declaram-nos como inimigos do Estado.
The Chicago cops and the FBI had targeted us, declared us enemies of the State.
Preciso de todos os ficheiros do FBI referentes à prisão e julgamento da Afeni Rahim em Chicago, em 1977.
I need all FBI records pertaining to the arrest and trial of Afeni Rahim in Chicago, 1977.
Os manos sentem o mesmo do Maine a Chicago
♪ Niggas feel the same from Maine to Chicago ♪
- Não leves Chicago até eles.
Don't... don't take the Chicago to them.
Tive um trabalho independente de construção, e estive infiltrado numa investigação para o Dept.º Policial de Chicago.
It was an off-duty construction job, and I was involved in an undercover investigation for the CPD.
Isto aqui é Chicago.
This is Chicago.
O que o DPC faz aqui, no Far West?
Chicago PD. What is CPD doing this far West?
É importante nos Chicago Kings.
High up in the Chicago Kings.
Polícia de Chicago!
Chicago PD! Let me see your hands.
Que tal estava Chicago?
How was Chicago?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]