Edi перевод на английский
114 параллельный перевод
Pomadas, cremes, pós, remédios soberanos, néctares, flores de loto, toxinas, tônicos, antitoxinas, extractos, bebidas e poções.
YOU WANT WHAT I'VE GOT! BUT I DON'T KNOW WHAT YOU'VE GOT. O I NTM ENTS, SALVES, POWDERS, SOVERE IG N REM EDI ES,
Subtitulação : EDI Media Group
Subtitles by SDI Media Group
edi.
edi.
E-e-edi!
E-e-edi!
- E-e-edi..
- E-e-edi..
- E-e-edi..
- E-e-edi..
Edi, pôe o Mercedes na puta da balança.
Edi, put that Mercedes on the fucking balance.
Mau dia, não é, Edi?
Bad day, isn't it, Edi?
Não, Edi, é melhor eu não levar.
No, Edi, I won't make it.
Edi!
Edi!
E- -, Edi!
E- -, Edi!
Edi..
Edi..
Edi.. eu dou-te 30 zlotys [cerca de 7 €] por ela.
Edi.. I'd give you 30 zlotys [about 7 $] for it.
Edi, mas eu também tenho 33 anos.
Edi, but I'm also 3- -, 33 years old.
E sabes que mais, Edi...
You know what, Edi...
Obrigado, Edi.
Thanks, Edi.
E- -, E- -, Edi..
E- -, E- -, Edi..
Hey, Edi!
Hey, Edi!
E- -, E- -, Edi!
E- -, E- -, Edi!
Edi.
Edi.
Nós simplesmente confiamos em ti, Edi.
We just trust you, Edi.
Nós vamos deixar-te com o Edi.
We're leaving you with Edi.
Edi, isto é que é vida... 4- -, 4- -, 42 canais!
Edi, that's what I call life... 4- -, 4- -, 42 channels!
Edi.. porque são as pessoas, sortudas e nós não?
Edi.. Why are people lucky, and we are not?
O Edi veio ao meu quarto, e fez-me isto.
Edi came to my room, and did this.
Edi...
Edi...
Então, Edi?
Huh, Edi?
Eh, Edi, Edi..
Eh, Edi, Edi..
Por isso ela disse que tinha sido o Edi.
That's why she said it was Edi.
E- -, Edi..
E- -, Edi..
Edi, o que estás a fazer?
Edi, what do you want to do?
Edi, desculpa.
Edi, I'm sorry.
Edi, diz alguma coisa.
Edi, say something.
Edi está a comprar ao Gomez, e quer que o Gomez me deixe de fora.
Well, Eddie's buying from Gomez and trying to get Gomez to kick me out.
- Não consigo aceder ao EDI.
- I can not access to EDI.
Sensores EDI capazes de seleccionar um rosto a 8 km de distância.
EDI's sensors can pick out a face five miles away.
Mas no geral, esse piloto, voa por conta própria.
Otherwise, EDI flies all by himself.
- Não, EDI está a pensar.
- No, EDI's thinking.
EDI-ACST :
" EDI UCAV.
- Estamos mesmo na era do EDI.
- We really are in the era of EDI.
- EDI.
- EDI.
Mobilizando Aeronave de Combate Sem Tripulação Invasor Profundo ( EDI ).
Deploying Unmanned Combat Aerial Vehicle Extreme Deep Invader now.
Invasor Profundo ( EDI ), tem permissão para descolar.
UCAV EDI, you have launch.
Garra 1 para ACST EDI.
One to UCAV.
O EDI ( Invasor Profundo ) está aqui para aprender contigo.
EDI's here to learn from you.
O EDI está oficializado.
EDI, it's official.
ACST "Homem de Lata" EDI, o primeiro.
UCAV "Tin Man" EDI, the first.
EDI vai observar o vosso ataque.
EDI will observe your attack.
- O EDI plantará a punção.
- EDI will plant the truncheon.
Comando para Garras, repito, EDI plantará a punção.
Operator to Talons, repeat, EDI will plant the truncheon.
Garr 1 e ACST EDI em aproximação.
Talon 1 and UCAV EDI are on approach.