Eva перевод на английский
4,374 параллельный перевод
Eva?
Eva?
Eva, vamos, vamos.
Eva, come on. Come on.
Eva!
Eva!
A Eva não está a responder.
Eva is not answering.
Alguém falou com a Eva?
Has anyone talked to Eva?
Eva, é o Dorn novamente.
Eva, this is Dorn again.
Sim, mas, o telemóvel da Eva está desligado há horas.
Yeah, but, Eva's phone hasn't been on for hours.
Sargento Eva Vittoria.
Sergeant Eva Vittoria.
A Eva não atende o telefone.
Eve's not answering her phone.
O nome dela é Eva. O que posso dizer?
Her name's Eva.
Talvez esta Eva fosse o novo amor da vida dele.
Maybe this Eva was the new love of his life.
Sem falar na equipa de limpeza na casa de Seaver e todos os outros hotéis. - E a Eva?
Not to mention the housekeeping staff at Seaver House and all the other hotels.
- Não está registada como funcionária.
What about Eva?
Estava a preparar-se para expor o esquema todo.
Eva, right? He was getting ready to blow the whole thing up.
Este cartão estava por baixo. O nome dela é Eva.
This card was under it.
Espera um segundo, Jay.
Her name's Eva.
Eva, acalma-te!
Eva, calm down now!
Eva, lamento.
Eva, I'm sorry.
Não percebo em que é que isso te diz respeito, Eva
I don't see how that's any business of yours, Eva.
Olá, Eva.
Eva.
Eva, tu és linda.
Ev-Eva, you're beautiful.
Então, por exemplo, na Bíblia, o Livro do Génesis tem a história da serpente que tentou Eva, a primeira mulher, oferecendo-lhe o fruto proibido da Árvore do Conhecimento.
So for example, in the Bible, the book of Genesis has a story about a serpent who tempts Eve, the first woman, by offering her the forbidden fruit from the Tree of Knowledge.
Eva cedeu à persuação da serpente e comeu da maçã e mudou para sempre a história da humanidade, fazendo com que Adão e Eva fossem expulsos do
Eve falls for the snake's blandishments and she eats of that apple and forever changes human history, causing Adam and Eve to be expelled from the Garden of Eden and causing the serpent, too, to be punished
Adão e Eva.
Adam and Eve.
Eva no Jardim do Éden pode ter sido um Reptiliano.
Eve in the Garden of Eden might have been a Reptilian.
Escuta-me, Eva.
Now, you listen to me, Eva.
É a Eva.
It's Eva.
- Eva, isso não é possível.
- Eva, that can't happen.
Sou eu, a Eva!
It's Eva!
Eva, é provável que ele te mate.
Eva, he's liable to kill you.
- Não há nada que eu possa fazer, Eva.
- There's nothing I can do, Eva.
A vida daquelas mulheres está em risco, Eva.
These women's lives are at risk, Eva.
Eva, a mulher que procuravas, ela está ali!
Eva, the one you're looking for, she's right there!
A Cidade do México tem o depoimento da Eva.
Mexico City has Eva's affidavit.
Se pararmos agora, Eva... O que acontecerá às outras raparigas?
If we stop now, Eva... what's gonna happen to the other girls?
Mudaste-me, Eva.
You have changed me, Eva.
- Qual rapariga?
What girl? Eva?
Eva? - Não.
No...
Eu morri, Eva.
I died, eva.
- Sou a Eva.
- I'm Eva.
Fui a casa do Matty ontem e foi a Eva que abriu a dizer para ir embora.
I go over to Matty's last night, Eva answers the door. Tells me to leave.
A Eva Mansfield é uma mentirosa compulsiva.
- and just back off? - Eva Mansfield is a lying psychopath.
Notaste como a Eva está triste?
Have you noticed how Sad and the City Eva's been looking?
Com tudo aquilo que se passava, a última coisa de que precisava era de ser arrastada para outro drama com a Eva, mas tinha de saber como estava o Matty.
With everything else going on, the last thing I needed was to get sucked into another Eva drama. But I had to know Matty was okay.
É uma mentirosa e encurralou o Matty.
She's a liar and she trapped Matty. Eva! Eva!
Eva, Eva!
Eva!
Qual de vocês disse à Sra. Marks que a Eva está grávida?
Which one of you told Ms. Marks that I was pregnant?
Desculpa, quem é a Eva?
I'm sorry, who's Eva?
EVA
Because you're all that All that I want
São apenas sonhos, Eva.
Is just dreams, Eva.
A Eva!
It's Eva!