Translate.vc / португальский → английский / Ewell
Ewell перевод на английский
40 параллельный перевод
- Sr. Ewell.
- Mr Ewell.
- Com licença, Sr. Ewell, tenho de ir.
- Excuse me, Mr Ewell. I'm very busy.
Sr. Ewell- - entrou.
Mr Ewell- - came in.
Robert E. Lee Ewell.
Robert E. Lee Ewell.
Sr. Ewell... diga-nos, por palavras suas... o que aconteceu no dia 21 de Agosto.
Now, Mr Ewell... you tell us, just in your own words... what happened on August 2 1.
Importa-se que lhe faça algumas perguntas, Sr. Ewell?
Would you mind if I just askyou a few questions, Mr Ewell?
Ora, Sr. Ewell, ouviu o depoimento do xerife.
Now, Mr Ewell, you've heard the sheriff's testimony.
Diga-me, Sr. Ewell, sabe- - Sabe ler e escrever?
Now, Mr Ewell, can you- - Can you read and write?
O senhor é canhoto, Sr. Ewell.
You're left-handed, Mr Ewell.
Mayella Violet Ewell.
Mayella Violet Ewell.
Conhecias Mayella Violet Ewell?
Were you acquainted with Mayella Violet Ewell?
Quando passei pela casa dos Ewell... a menina Mayella estava na varanda, tal como disse.
When I passed the Ewell place... Miss Mayella were on the porch, like she said she were.
O Sr. Ewell chamou-lhe nomes da janela.
Mr Ewell cussed at her from the window.
Tom, violentaste Mayella Ewell?
Tom, did you rape Mayella Ewell?
Com o Sr. Ewell e sete crianças naquela casa?
With Mr Ewell and seven children on the place?
Mayella Ewell foi espancada... de forma selvagem... por alguém que usa, quase exclusivamente, a mão esquerda.
Mayella Ewell was beaten... savagely... by someone who led, almost exclusively, with his left.
O Bob Ewell está no chão debaixo daquela árvore ali em baixo... com uma faca de cozinha enfiada nas costelas.
Bob Ewell's lyin'on the ground under that tree down yonder... with a kitchen knife stuck up under his ribs.
Depois o Sr. Ewell, penso eu, agarrou-o outra vez, e o Jem gritou.
Then Mr Ewell, I reckon, grabbed him again, and Jem hollered.
O Sr. Ewell, talvez.
Mr Ewell, I guess.
Sr. Finch... pensa que o Jem matou o Bob Ewell?
Mr Finch... do you think Jem killed Bob Ewell?
O Bob Ewell caiu em cima da faca.
Bob Ewell fell on his knife.
Até nem sou grande coisa, Sr. Finch... mas ainda sou xerife de Maycomb County... e o Bob Ewell caiu em cima da faca.
I may not be much, Mr Finch... but I'm still sheriff of Maycomb County... and Bob Ewell fell on his knife.
Rumores dizem que Ewell está vindo pelas montanhas de Carlisle.
Rumor says Ewell's coming over the mountains from Carlisle.
Ewell vem pelo norte.
Ewell over there to the north.
Deve ser o Corpo de Ewell.
That'll be Ewell's corps.
Diga ao General Ewell que as tropas federais estão em total confusão.
Tell General Ewell the federal troops are withdrawing in confusion.
Os nossos canhões tirá-los-ão daquela colina, ou Ewell os empurrará.
Our guns will move them off that hill or Ewell will push them off.
Pergunte ao General Gordon ou ao General Ewell.
Ask General Gordon or General Ewell. Ask them.
Eu com Ewell e Gordon... Todos de pé no escuro, como gordos idiotas com o diabo da colina desguarnecida.
Me and Ewell and Gordon... all standing in the dark like idiots with that bloody damned hill empty.
Disse-lhe, "General Ewell, temos que tomar aquela colina."
I said to him, "General Ewell, we have got to take that hill."
Disse ao General Ewell estas palavras...
I said to General Ewell these words....
Disse novamente, "General Ewell, dê-me uma brigada... que eu tomarei aquela colina."
I said, "General Ewell, give me one brigade... " and I will take that hill. "
O General Ewell pôs as mãos por trás das costas e pestanejou.
And General Ewell put his arms behind him and blinked.
Eu falei com o General Ewell sobre a sua sugestão... para nos movermos pela direita do flanco do exercito federal
I spoke with General Ewell of your suggestion... that we move around to the right to flank the federal army.
Os homens de Ewell fixarão o inimigo no terreno... como reforço para nosso flanco direito
Ewell's people on the left will demonstrate to keep the enemy... from reinforcing against our right flank. Yes, sir.
Quando travar o inimigo, o General Ewell atacará pela sua esquerda.
When you're heavily engaged, General Ewell will strike from the left. Very well, sir.
Combati com Longstreet e Ewell, Senhor.
Fought with Longstreet and Ewell, sir.
Ele é o Sr. Processo Sustentado no que toca ao Tom Robbinson, mas assim que o Bob Ewell é apunhalado ele mostra-se disposto a colaborar com o encobrimento do Xérife.
Well, he's Mr. Due-Process when it comes to Tom Robinson. And as soon as Bob Ewell gets stabbed, he's willing... -... to buy into the sheriff's cover-up.
O Sr. Ewell teria matado aquelas crianças.
Mr. Ewell would have killed those kids.
Mas troquei de carro à mesma, perto de Ewell.
But I still changed cars one more time outside of Ewell.