Translate.vc / португальский → английский / Gunn
Gunn перевод на английский
283 параллельный перевод
Sargento Gunn!
Sergeant Gunn!
Sargento Gunn, Exército dos EUA, Grupo de Tanques.
Sergeant Gunn, United States Army, Tank Detachment.
O Sargento Gunn comandava este tanque quando nos juntámos a ele.
Sergeant Gunn was in command of this tank when we joined him.
Gunn, Exército dos Estados Unidos.
Gunn, United States Army.
Ponham a carroça do Sr. Gunn no estábulo.
Get Mr. Gunn's rig on up the stable.
Sou Laurie Gunn.
I'm Laurie Gunn.
Eu estava louca, Sr. Gunn.
I was crazy, Mr. Gunn.
Ele roubou, Sr. Gunn.
He stole, Mr. Gunn.
Que raio de nome é Peter Gunn?
What the hell kind of name is Peter Gunn?
Vá lá, Peter Gunn.
Come on, Peter Gunn.
- Sr. Balboa, chamo-me Tommy Gunn.
- Mr Balboa, my name's Tommy Gunn. - Yeah?
- Tommy Gunn!
- Tommy Gunn!
- Rocko, lembras-te do Tommy Gunn?
- Rocko, remember Tommy Gunn?
- Tommy Gunn.
- Tommy Gunn.
Tommy Gunn.
Tommy Gunn.
Este é o meu novo amigo, o Tommy Gunn.
Father, this is my new friend, Tommy Gunn.
- É o Tommy Gunn.
- This is Tommy Gunn.
Ó Tommy Gunn, tens cá umas armas armas, hã?
Hey, Tommy Gunn! You got some guns, don't ya?
Tommy Gunn no topo.
Tommy Gunn at the top.
O Tommy tem amigos novos.
Tommy Gunn's got new friends.
O Tommy Gunn estudou tão bem o estilo de Rocky Balboa, que a imprensa lhe pôs a alcunha de Clone Ranger.
Tommy Gunn is such a student of Rocky Balboa's style, he's been nicknamed by the press the Clone Ranger.
Tommy "A Metralhadora" Gunn!
Tommy "The Machine" Gunn!
Parece que os fãs não estão contentes por Tommy ter deixado Balboa.
Looks like the fans are unhappy with Tommy Gunn for leaving Rocky Balboa.
O novo campeão do mundo, Tommy "A Metralhadora" Gunn.
A new champion of the world, Tommy "The Machine" Gunn.
Mas o Tommy Gunn teria feito o mesmo se o Union estivesse a 100 %.
But Tommy Gunn would have done the same thing if Union was 100 %.
O facto é que o Tommy Gunn venceu um boxer de segunda linha, com tanto vidro nos maxilares que podia ser um candelabro!
Fact is, Tommy Gunn beat a second-rate fighter with so much glass in his jaw, he oughta be a chandelier.
Mas com o tempo pode ser que Gunn o substitua.
But in time Tommy Gunn may be able to fill his shoes.
Esperamos vê-los no próximo combate do Tommy Gunn.
We look forward to seeing you at Tommy Gunn's next fight.
Tommy Gunn só luta no ringue!
Tommy Gunn only fights in the ring!
Ninguém fala assim com o Joe Gunn.
No one talks that way to Joe Gunn.
Onde há fumo, está o Joe Gunn.
Where there's smoke, there's Joe Gunn.
Gunn, vou-te matar.
Gunn, I'm gonna kill ya.
Nick Lang é Joe Gunn em "Smoking Gunn II".
Nick Lang is Joe Gunn in "Smoking Gunn II".
Joe Gunn está de volta em "Smoking Gunn II".
Joe Gunn is back in "Smoking Gunn II".
Nick Lang é de novo Joe Gunn que odeia os mauzões, mas adora miúdas marotas.
Nick Lang is once again Joe Gunn who hates bad guys, loves bad girls.
- Agora arma-se em perito.
Thinks he's Joe Gunn now.
Apresento-lhe... Gunn Froling, Erland Vetterlund, Per Malmsjo e Bertil Guve.
Miss Crock, I'd like you to meet Gunn Froling, Erland Vetterlund, Per Malmsjo and Bertil Guve.
Fantástico, Gunn.
That's terrific, Gunn.
É que estou um bocado ansioso por descobrir... como é que o Ben Gun foi abandonado naquela ilha.
'Cause, hey, I don't know about you, but I'm kind of anxious... to find out how old Ben Gunn got marooned on that island.
Vamos precisar de ajuda.. Chama o Gunn.
We'll need help.
Ele está na folha de pagamentos.
Call Gunn. He's on the payroll.
Chamando o Gunn.
- Wesley. Calling Gunn.
É melhor chamar o Gunn.
I better call Gunn.
- Charles Gunn.
- Charles Gunn.
Gunn, este tipo é um caso sério.
Gunn, this thug guy is bad news.
Angel, Gunn.
Angel, Gunn.
Vamos. Angel, Gunn, vocês vão pela frente.
Angel, Gunn, go to the front of the house.
Bem, o Gunn e eu podemos ir pelas traseiras.
Well, Gunn and I could take the back.
- Gunn.
- Gunn.
- Chamo-me Gunn.
- My name's Gunn.
Peter Gunn?
Peter Gunn?