Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Ki

Ki перевод на английский

537 параллельный перевод
É o único presente que eu quero.
I KI LLED IN SELF-DEFENSE. THERE'S STILL A LOT OF PEOPLE WHO BELIEVE ME.
Eu matei em defesa própria.
I KI LLED IN SELF-DEFENSE!
Não há nada melhor.
NOTHING QU ITE AS GOOD AS SUMMER AND BEING A KI D.
Isso obtive ao cair de um carrosel quando era criança, aqui.
MATTER OF FACT, I GOT IT FALLING OFF A MERRY-GO-ROU N D WHEN I WAS A KI D, HERE.
Então, ele está lá fora na sessão medieval matando um dragão.
MR. J EN KI NSON. BUT AT THE LAST MOM ENT HE DECI DED
És um pequeno muito estranho, Henry.
CRAZY KI D, YOU TRYING TO TELL ME YOU WISH ED ME INTO A KNOCKOUT?
- Escuta, escuta, rapaz,
I GOT M IXED UP WITH SOME DOPEY KI D- -
Volto para o meu navio. Ele está atracado em San Diego.
ARE YOU KI DDING ME?
É para onde eu vou.
NO, I'M NOT KI DDING, I MEAN IT.
Estar feliz, é pedir para ter problemas ao deus havaiano Ki'nahora.
To be too happy is to invite trouble from Hawaiian God Ki'nahora.
Sou... Eu... eu sou o Kirok!
I am Ki... I...
- Ki-Chi-Saga?
- By Ki-Chi-Saga?
Ki-Chi-Saga...
Ki-Chi-Saga...
Vou mandar uma carta de recomendação ao meu amigo, Kon Ki Lai.
I'll send a letter of recommendation to my friend, Kon Ki Lay.
- Kon Ki Lai.
- Kon Ki Lay.
- Kon Ki Lai é o meu amigo.
- Kon Ki Lay is my friend.
KON KI LAI ESCOLA DE ARTES MARCIAIS
KON KI LAY SCHOOL OF MARTIAL ARTS
- "SHA KI."
- "SHA KI."
"SHA KI"
"SHA KI"
"NAGAGE SHA KI"
"NAGAGE SHA KI"
Faço parte da escola do Mestre Kon Ki Lai.
I belong to the school of Master Kon Ki Lay.
Ele é da escola do Mestre Kon Ki Lai.
He is from Master Ki Kon Lay's school.
E sabermos tudo o que se passa, na escola de Kon Ki Lai.
And find out everything that goes on Kon Ki Lay's school.
Ki Kaka Mai,
Ki Kaka Mai,
Assim podemos eliminar todos os homens de Kon Ki Lai.
This way we can eliminate all the men of Ki Kon Lay.
- Ki Kaka Mai,
- Ki Kaka Mai,
- O meu mestre Kon Ki Lai...
- My master Kon Ki Lay...
- O teu mestre Kon Ki Lai...
- Your master Kon Ki Lay...
O mestre Kon Ki Lai está a ensinar ao Franco, um segredo da Antiga China.
Master Kon Ki Lay is teaching Franco, a secret from Ancient China.
- É o novo pupilo do mestre Kon Ki Lai.
- It's the new pupil of Master Kon Ki Lay.
- Mestre Kon Ki Lai.
- Master kon Ki Lay.
- Não atraiçoo o mestre Kon Ki Lai.
Because I won't betray master Kon Ki Lay.
Sr. e Sr ° Lou Ki.
"Mr. and Mrs. Low Key."
Ele foi mor... morto hoje.... enquanto drogava o gato do fazendeiro, Dragon.
He was ki.. Killed today... while drugging the farmer's cat, Dragon.
Podes crer!
Yippy-I-O-Ki-Ay.
A Anne manda-me um para o almoço todos os dias.
Ann puts it in lunch everyday. Lavash, Ki, Ri.
Achas que pertenciam a Sigma Ki?
Think they were Sigma Chi's?
Tentei incendiar o nosso amor Como o lume, Acabou por se... apagar
#.. our love I tried to ki ndle # li ke fi relight, it... dwindled
A... ki... ra...
A... ki... ra...
Yippee-ki-yay, cabrão.
Yippee-ki-yay, motherfucker.
Kiki!
Ki Ki.
O que achas, Kiki?
So, Ki Ki, what do you think?
Ataca, Kiki!
Get him, Ki Ki.
Taylor, o Kiki está vivo.
Taylor, Ki Ki's still alive.
Com o Kiki também.
Now Ki Ki even too.
Computador, código de acesso. KI URI...
Computer, access code.
Capitão Picard, sou Ki Mendrossen, Chefe do Estado-maior do Embaixador.
Capt Picard. I am Ki Mendrossen, the Ambassador's chief of staff.
O Capitão Picard não está satisfeito com as garantias do Ki Mendrossen quanto à boa saúde do Embaixador.
Capt Picard is not satisfied with Ki Mendrossen's assurances that the Ambassador is in good health.
Eu ma... eu matei-o.
I ki... I killed him.
Eu pedi até sentir dor e tudo aquilo que tenho é uma cara cheia de cicatrizes e uma cabeça cheia de recordações de toda a dor e a desgraça com que tive de viver e dormir durante toda a minha vida miserável.
LISTEN, KI D, I'VE BEEN WISHING ALL MY LIFE. YOU UNDERSTAND, HENRY? I GOT A GUT ACH E FROM WISHING,
- Estava a tentar atropelá-lo!
I THOUGHT MAYBE IF I COULD KI LL HIM,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]