Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Lamia

Lamia перевод на английский

100 параллельный перевод
- Em um lugar chamado Lamia.
A place called, Lamia.
Dra. Lamia já lhe disse.
Dr. Lamia has already told you.
Uma pena, Lamia, que você nos deixou.
It's such a pity, Lamia, that you left us.
Lamia Reno, Missão Especial, Archeo.
Lamia Reno, "ARCHEO" special mission.
Lamia Reno, 6364 Archeo.
Lamia Reno. 6364 Archeo.
E você poderia ter sido uma garota tão legal, Lamia...
And instead of that what a nice girl you could be, Lamia...
Lamia!
Lamia!
Localize Lamia Reno para mim.
Localize Lamia Reno!
Lamia, vai explodir!
Lamia, what are you...
Lamia Reno, fortaleza C.
Lamia Reno. Blockhouse "C".
Lamia, abra. Sabemos que você está aí dentro.
Lamia, open up, we know you're inside!
Lamia, nos devolva os machos.
Lamia, give us the males!
Mais rápido.
Faster, Lamia!
Lamia, você pode me ouvir?
Lamia, can you hear me?
Lamia, pense em quem você está ajudando!
Lamia, realize whom are you helping! Those are men!
Você é um grande mulher, Lamia.
You are lovely girl, Lamia!
Lamia, está me ouvindo?
Lamia, do you hear me?
Bravo, você fez uma boa decisão.
Bravo, Lamia! You did it!
Lamia, siga-me!
Lamia, follow me!
Senhorita Lamia, se você aceitar...
Miss Lamia, please!
Morreram pela nação Emma Dax da Genetix, e Lamia Reno da Archeo...
TV : "... lost their lives. Emma Dax from "GENETIX" service... and Lamia Reno from "ARCHEO" service. "
- Você usou a última, Lamia. Duzentos anos atrás. Não se lembra?
You used the last one, Lamia, 200 years ago.
Vamos avisá-la, Lamia.
Oh, be warned, Lamia.
E quando vivíamos em Lamia, eu costumava ficar fora do teu castelo a ver-te acender e apagar as luzes.
And when we used to live in Lamia, I used to stand outside your castle and watch you turn your lights on and off.
Slannen, tens de ir a Lamia fazer uma petição ao Principe. - Para quê?
Slannen, you've gotta go to Lamia and petition the prince.
Queres que eu vá a Lamia sozinho?
You want me to go to Lamia on my own?
Isso fica a caminho de Lamia.
That's on our way back to Lamia.
A ultima vez que soube dela, estava a viver em Lamia.
Last I heard, she was somewhere living in Lamia.
Amanhã, vens comigo para Lamia.
You come with me to Lamia tomorrow.
Retiro para Fadas Cansadas de Voar, Alto Lamia.
Dun Flyin Retirement Community for Faeries, Lamia Heights.
Povo de Lamia.
People of Lamia.
- Usaste a última, Lamia. Há duzentos anos.
You used the last one, Lamia, 200 years ago.
Cuidado, Lamia.
Oh, be warned, Lamia.
O grego Medea, o judeu Lilith... o azteca Malinche, Lamia, também grego,
The Greek Medea, the Jewish Lilith... The Aztec Malinche, Lamia, also Greek.
Lámia...
Lamia.
Creio que está a ser atormentada por Lámia.
I believe what plagues you is the Lamia.
- A velha disse essa palavra.
Lamia, that's the word the old woman used.
Nos três primeiros dias, Lámia aparece como um espírito malvado que atormenta a vítima.
For the first three days, the Lamia appears as a nasty spirit that torments its victim.
- Lámia levá-la-ia à mesma.
The Lamia would still come to take you.
Ficaria admirada com o que será capaz de fazer quando Lámia vier.
You will be surprised what you'll be willing to do when the Lamia comes for you.
Depois, Lámia virá buscá-la.
After that, the Lamia will come for you.
Além disso, teve contacto directo com Lámia.
Furthermore, she's personally been touched by the Lamia.
Vou obrigar o espírito a entrar no bode.
I force the spirit of the Lamia into the goat.
Lamia.
Lamia?
Lamia.
Lamia...
Lamia?
Lamia...
Você de novo, Lamia?
Again you, Lamia?
Lamia, não!
Lamia, what's up with you?
Obrigado, Lamia.
Thank you, Lamia!
Pense em quem você está ajudando.
Lamia, realize whom are you helping!
Lamia, tire isso!
Lamia, take off this helmet!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]