Translate.vc / португальский → английский / Lola
Lola перевод на английский
1,979 параллельный перевод
Lola!
Lola!
Mas a sério, onde estavas, Lola?
But, for reals, where were you, Lola?
Mesma Lola, dia diferente.
Same Lola, different day. Ow!
É alta, magra como uma foto "photoshopada", pernas que sobem para se irem dar ao cu
I'm looking for Dr. Lola Spratt : Tall, skin like an airbrushed centerfold, legs that go all the way up to make an ass out of themselves.
"Lola" é nome de mulher.
Huh. Lola is a girl's name.
A Lola é minha amiga e... eu sou super racista.
I can't. Lola's my friend, and, um, I'm also pretty racist.
Disse a todas as mulheres daqui que lhes bato
Lola : So, I've just told all the women here that I will fight them if they go out with you.
O que te aconteceu, Lola?
What happened to you, Lola?
- Lola. Malta, temos um anúncio a fazer.
Lola.
Chamo-me Lola Spratt.
The name is Lola Spratt.
Dra. Lola Spratt!
Dr. Lola Spratt.
A Dra. Lola Spratt.
Dr. Lola Spratt.
- E o teu, Lola?
- How about you, Lola?
A Lola e o namorado, o Glenn?
Lola and her boyfriend, Glenn?
O Glenn é um tipo que curte com todos, menos com a namorada, a Lola. Por isso, a Lola anda metida com o Brian.
Glenn's a guy that fools around with everyone but his girlfriend, Lola, so Lola's taken up with Brian,
O cirurgião cardíaco preto de Childrens Hospital, por sua vez, tem um caso com a melhor amiga da Lola, a Valerie.
Childrens Hospital's black heart surgeon, who, in turn, has been busy with Lola's best friend, Valerie.
É claro que a Lola não sabe que o Brian anda ocupado com a Valerie e que o Glenn anda ocupado com toda a gente.
Of course, Lola doesn't know Brian's been busy with Valerie and that Glenn's been busy with everyone, so Lola spends some awkward moments with Cat.
- Não, quiseste dizer "de luto".
- You mean grieving. - Lola :
Lola, isso é o meu almoço.
- Uh, Lola that's my lunch.
Com uma intervenção. Bem-vinda, Lola.
By way of an intervention.
Os teus amigos estão preocupados com a tua bulimia.
Lola, welcome. You know, all of your friends are really worried about your binge eating.
Lola, estou tão preocupado contigo.
[Clears throat] Lola, I'm so worried about you.
Aqui estão os novos amantes, o Owen e a Lola.
And here are the young lovers, Owen and Lola.
A Lola é a mais bonita flor que já teve o prazer de enfiar lá o nariz.
Now, Lola is the prettiest flower you ever had the pleasure to stick your nose all up inside of.
Lola, espera!
- Lola, wait!
Lola, és uma miúda fantástica, e, apesar de teres bastantes defeitos, tenho a certeza que consegues arranjar outro homem, antes de ele os descobrir.
Lola, you're a wonderful girl, and although you have many, many faults, I'm quite sure you can hook in a new man before he discovers them.
Adeus, Lola.
Goodbye, Lola.
Desejo que a Lola volte a encontrar amor verdadeiro, que o Sy recupere a sanidade. e que a Cat, finalmente encontre paz.
I wish that Lola finds true love again, that Sy regains his sanity, and that Cat finally finds peace.
O nome dela era Lola.
Her name was Lola.
Assustaste a Lola e o Finn.
You're scaring Lola and Finn.
Lola, a minha vizinha, deu-mo.
Lola, my neighbor, gave him to me.
Lola?
Lola?
" Lá vai Lola Marquez.
" There goes Lola Marquez.
- Espera, este é o camarada que falavas comigo e à Lola, esta manhã?
Hi, honey. Wait, this is the guy you were telling me and Lola about this morning?
O que a Lola faz com uma identidade falsa?
What's Lola doing with a fake I.D.?
Meu relacionamento com Lola tem sido difícil há alguns anos.
My relationship with Lola's been rocky for a few years.
O nome na identidade falsa de Lola Jansen não é inventado.
So the name on Lola Jensen's fake I.D. wasn't just pulled from thin air.
Por que alguém chamado Lola Jensen iria querer ser chamada de Mildred Wisnewski?
Question. Why would someone named Lola Jensen ever want to be known as Mildred Wisnewski?
Queria me desculpar pelo que houve hoje mais cedo.
Lola. Wanted to apologize for earlier today.
O Harvey me pediu pra resolver o problema com a Lola, mas não consigo.
Harvey asked me to fix this problem with Lola, but I can't.
Sr. Jensen, tinha uma relação difícil com o meu pai, então acredite em mim quando digo que a Lola quer te perdoar, mas ela precisa que você dê o primeiro passo.
Mr. Jensen, I had a difficult relationship with my father, so trust me when I tell you that Lola wants to forgive you, but she needs you to take the first step.
Quando a polícia procurar Lola, estaremos acabados.
Harvey, when the police show up at Lola's doorstep, we're done.
Finge se importar com uma causa maior, mas de todas as companhias, escolheu a do seu pai.
God, Lola, you act like you care about a higher cause, but of all the companies that exist, you chose your dad's.
Sim, Lola. Estou em casa.
- Yes, Lola.
Estou à procura da Dra. Lola Spratt.
Righteous.
Meu Deus!
[Lola gasps] Oh, my God!
Minha Lola...
My Lola.
- A Lola e eu namoramos.
Guys, we have an announcement to make. - Lola and I have been dating.
Isso não é forma de encarares o luto, Lola.
That is no way to deal with your grief, Lola.
A Lola é uma artista.
Lola is an artist.
- Lola?
- Lola?