Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Magi

Magi перевод на английский

129 параллельный перевод
Fale pro Santa Claus pra dar os brinquedos pros Reis Sábios. Esta casa é pobre e mexicana. Aqui só entram os Reis Sábios.
Well, tell Santa that in Mexico it's the Magi that bring toys to the children.
Vieram três poderosos senhores da guerra, conhecidos como Magos, que trouxeram muitas e belas ofertas.
They were three powerful warlords, known as the Magi, who brought many fine gifts.
Magos... ao encontrardes essa criança, como sabereis que é o rei?
Magi when you find this child, how can you be certain he is the one?
Aqui, há material para ver, observar, e então usar por exemplo na cena quando os Reis Magos chegam antes de ir a Belém e pedir notícias do povo.
Here, there is material to see, to observe, and then use for example in the scene when the Magi arrive before going to Bethlehem and ask for news from the people.
- Os magos, irmãos, reis do Oriente.
- The magi, brothers, kings of the East.
Data de 1605... e representa a "Adoração dos Magos".
It's dated 1605 and shows, "The Adoration of The Magi."
Porque não contactou o exorcista, padre...
Why didn't you contact The exorcist... father magi?
Sim, não sou um mag...
Yes, I'm an amateur magi...
Se não fosse a Magi, já tinha desistido.
Case 3 : In the case of Ikari Shinji. Fear
A Magi é a única responsável pela administração.
Because I am useless.
A Magi... Está a falar dos 3 super computadores?
After all, I am a useless child.
Usem essa energia para por a funcionar a Magi e a Central Dogma.
People try to keep themselves by being praised. Nobody accepts me.
Vou lançar o programa de engodo da Magi.
You are made of the changing world.
O que é que o Magi diz?
What do the Magi say?
As respostas dos Super Computadores Magi foram duas afirmativas e uma afirmativa condicional.
The responses from the Magi Super Computers were two affirmative and one conditional affirmative.
Felizmente podemos deslocar a MAGI.
Fortunately, the MAGI system can be transferred to a new location.
Mesmo sem a MAGI?
You mean, without the MAGI?
O salvamento consiste na reestruturação do seu corpo e reencarnação do seu espírito.
In other words, this salvage operation must both reconstruct his body and fix his soul in it. Is that possible? With the Magi's support, yes.
Graças a MAGI. Falas em teoria, não é?
This is all theoretical, isn't it?
Inútil! A Magi confirmará os dados do avião!
The data from the recon plane will be confirmed by the MAGI.
Vou chamar-lhes MAGI.
I'm going to name them the Magi.
MAGI! Os três sábios vindos do Oriente?
Magi, the three wise men from the east?
Mamã, felicito-te por teres conseguido chegar à teoria fundamental MAGI.
Mom, congratulations on completing the basic theory behind the Magi.
MAGI Gaspar, MAGI Baltazar, MAGI Melchior.
Magus Casper... Magus Balthasar... Magus Melchior...
MAGI, são as três partes de mim.
The Magi are three of myself.
Aí nos instalámos. Excepto uma pessoa que prestou serviços notáveis ao Sistema Magi : a professora Akagi.
And we all moved to Nerv, except for one person who had rendered remarkable service to the Magi system, Dr. Akagi.
Que a MAGI ainda não sabe.
What does that mean? The MAGI are still working on the answer.
Segundo a Magi, não há qualquer erro.
The MAGI confirm that there are no data errors.
Magi está a fazer o seu melhor para analisar os dados do Fifth.
The MAGI are currently analyzing the nature of the Fifth and what his powers may be.
O alvo deles é o MAGI.
They're going after the MAGI.
Estão a tentar penetrar no MAGI, senhor!
sir!
O ataque provém do MAGI 2 em Matsushiro?
Is it coming from the MAGI 2 in Matsushiro?
Não, há 5 sistemas MAGI a actuar em conjunto.
there are 5 MAGI systems working together.
Até agora identifiquei o MAGI da Alemanha, China e Estados Unidos.
and the U.S.
5 MAGI contra 1. As probabilidades não são boas.
Five MAGI against one.
Se forem capazes de tomar o MAGI, conseguirão ocupar o quartel general.
they will be able to occupy headquarters.
Precisam de ajuda com o sistema defensivo do MAGI. Sim.
They need help with the MAGI's self-defense system.
A protecção legal da NERV e jurisdição foram anuladas... e o comando foi transferido para o governo japonês. Este foi o único aviso. Tentaram controlar o MAGI, mas conseguimos minimizar os danos até agora.
NERV's legal protection and jurisdiction have been rescinded... and command has been transferred to the Japanese Government. but we've managed to contain the damage so far.
Só queriam penetrar no MAGI? Pois, está bem.
right.
A alimentação externa do Magi parou.
External feed to the MAGI has been halted.
A Ikari instalou uma "firewall" do tipo 666 nos circuitos externos do MAGI.
Ikari has installed a Type 666 firewall on the MAGI's external feed circuits.
Vamos ter que abandonar a aquisição do MAGI Tóquio-3.
Apparently we will have to forgo acquisition of the Tokyo-3 MAGI.
Dirigimo-nos para o Magi e para o centro de comando do nível 2.
Roger that. We are moving in on the MAGI and the Level 2 Command Center.
Eles faziam-no se não estivéssemos sentados no topo... do sistema Magi original.
! they probably would have.
Lamento... mas mudei a programação do MAGI sem te dizer nada.
I'm sorry... but I changed the MAGI's programming without telling you.
Os Magos nunca deixariam que fosse libertado... pois despertaria uma doença ambulante, uma praga para a humanidade... um comedor de carne não purifiicado, com a força dos séculos... com poder sobre as areias... e a glória da invencibilidade.
The Magi would never allow him to be released for he would arise a walking disease, a plague upon mankind an unholy flesh-eater with the strength of ages power over the sands and the glory of invincibility.
E durante 3 mil anos... nós, os Magos, descendentes dos guarda-costas do Faraó, vigiámos.
And for 3,000 years we, the Magi, the descendants of Pharaoh's sacred bodyguards, kept watch.
Não vou contratar um... Por que estou a falar contigo?
WE ARE NOT HAVING A MAGI--WHY AM I TALKING TO YOU?
The Simpsons - S11EP09 Grift of the Magi
[Chorus] The Simpsons
O que é que o Magi diz?
What's Magi's judgment?
Aquilo com o MAGI era só uma distracção.
The MAGI was just foreplay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]