Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Minnesota

Minnesota перевод на английский

710 параллельный перевод
O banco de Northfield, Minnesota, é o mais forte do Noroeste.
The bank of Northfield, Minnesota, is the strongest bank in the Northwest.
Aí não pareces a Emmy Newton, pareces a Emmy Spencer Oakley, do 46 da rua Burnham,
Standing there, you don't look like Emma Newton. You look like Emma Spencer Oakley of 46 Burnham Street, St. Paul, Minnesota.
Paul, Minnesota, a miúda mais bonita do quarteirão.
"The prettiest girl on the block."
Somos nove, todos no Minnesota.
There's nine of us, all in Minnesota.
Ou essa mulher de Minnesota que tratou de casar-se comigo... enquanto eu estava tão bêbado que não sabia nada.
Or that little thing from Minnesota, who tried to marry me while I was so drunk I didn't know what I was doin'.
Você veio jogar Snoker com o Minnesota Fats?
You came to play pool with Minnesota Fats?
Ok, eu avisei-te sobre o Minnesota.
Okay, I told you about Minnesota Fats.
- Você é Minnesota Fats, não é?
You're Minnesota Fats, aren't you?
Volte para o Minnesota, esqueça que alguma vez teve filha.
Go on back to Minnesota, forget you ever had a daughter.
Em Minesota eles simplesmente não acreditariam.
Back in Minnesota, they just wouldn't believe it.
- Sabem, eu sou de Minnesota.
- YOU SEE, I'M FROM MINNESOTA.
Temos um filho em Minnesota.
- Where are you headed when you get there?
- Nosso filho tem 100 acres.
We have a son in Minnesota.
Eu não pedi que me seguissem a Minnesota.
- Be quiet now. - No, I want to know the truth.
Podem se assentar onde bem queiram!
I haven't asked you all to follow me to Minnesota. I haven't asked to lead you.
O maior banco a oeste do Mississipi, Northfield, Minnesota.
Biggest bank west of the Mississippi.
- Minnesota.
Minnesota.
Olhe, este homem é o mais rico de Minnesota.
There. You see that man over there? That's the landlord.
O Cole Younger em Minnesota.
Cole Younger. In Minnesota.
Voltaremos para Minnesota.
We're going to Minnesota.
Em 5 de setembro de 1876, depois de percorrer mais de 1.000 km... o Jesse James chegou a Minnesota.
NARRATOR : On September 5, 1876, after traveling more than 400 miles, Jesse James had come to Minnesota.
Está em Minnesota não é um estado de foragidos.
You're in Minnesota now, not your outlaw state.
Minnesota, desta vez não pode haver falhas.
Faster, damn it. Nothing can go wrong this time.
Deve avisar toda a Minnesota.
MANNING : Let's send a telegram. Warn every town in Minnesota.
As pessoas de Minnesota o aclamaram até às portas da prisão... de Stillwater onde esteve preso durante 25 anos.
The people of Minnesota cheered him all the way to the gates of Stillwater Penitentiary, where they locked him up for 25 years.
Há vários meses li um artigo sobre Elmyr de Horay e fiquei tão impressionado que decidi vir de Minnesota para lbiza na esperança de encontrar Elmyr e agora, tornei-me o seu guarda-costas.
several months ago I read an article about EImyr de Horay... and I was so impressed that I decided to come from... Minnesota to Ibiza in the hope of meeting EImyr and now... I've become his body-guard.
Deve ser algum costume daqui.
Must be something peculiar to Minnesota.
Uns bois tão fortes, que segundo o pai, poderiam arrastar a nossa casa até ao Minnesota, caso tivéssemos algo para os atrelar.
Strong enough Pa said, to pull the state of Iowa 10 miles into Minnesota
É um americano da Universidade de Minnesota. actualmente professor na Universidade de Christiania.
You're an American from the University of Minnesota, currently a guest lecturer at the University of Christiania.
... na linha de 46 jardas do Minnesota, faltando uma tentativa, mas...
... on the 46-yard line of Minnesota, short of a first down but...
Minnesota.
Minnesota.
E as nuvens claras sobre o Minnesota e o Iowa.
And the bright clouds over Minnesota and Iowa —
O Minnesota livrou-se de ti.
Minnesota dropped you.
Os Night Hawks do Minnesota.
The Minnesota Night Hawks.
Os Chiefs passaram à história, mas logo que me meta lá no Minnesota, vou levar os rapazes para lá.
Hey, the Chiefs are history, but the minute I get up to Minnesota, I'm gonna bring my guys up there.
Os Night Hawks do Minnesota, fixaste?
The Minnesota Night Hawks, remember?
- Ela vem para o Minnesota? - Claro que sim.
- Is she comin'to Minnesota?
Minesota.
Minnesota.
Está fora de questão.
Minnesota it's a fair piece off our mark.
Quando eu era miúdo, no Minnesota tinha uma chefe de acampamento dos escuteiros, a Mrs. Fryfogel.
When I was a kid back in Minnesota, I had a Cub Scout den mother, a Mrs Fryfogel.
- Bem, comecei pelo Minnesota.
- Well, I started out in Minnesota.
Cresci no norte do Minnesota.
Igrew up in northern Minnesota.
Velha sabedoria do Minnesota :
Old Minnesota wisdom :
Para um rapaz do Minnesota como eu, viver perto da água era... quase perfeito.
So, for a Minnesota boy like me, living on the water was kind of perfect.
Quero ir para casa, para o Minnesota.
I want to go home to Minnesota.
Aquela vastidão inexplorada recordava-me os bosques do Minnesota, cheios da beleza de velhas lendas índias.
This untracked wilderness reminded me of my Minnesota backwoods, full of the beauty of old Indian legends.
Vim de propósito do Minnesota para ver este jogo.
I come all the way from Minnesota to see this game.
Mission City, Minnesota.
Mission City, Minnesota.
- Há um avô no Minnesota...
There's a grandfather somewhere in Minnesota.
Michigan State esmigalhou Minnesota por 42-14.
Michigan State crushed Minnesota 42-14.
Confia nos bancos?
Richest man in Minnesota. Does he trust in banks?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]