Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Nikon

Nikon перевод на английский

31 параллельный перевод
Sei que Nikane te envia mensageiros, a convidar-te para pintares o mosteiro da Trindade, e tu nem sequer te dignas responder-lhe.
I know that Nikon has already sent three messengers to you, trying to talk you into decorating the Trinity. And you wouldn't even speak to them.
Nikane está-se borrifando para a tua vida.
Nikon doesn't care a thing about your life.
Esqueci-me da minha Nikon!
I forgot my Nikon!
- Posso dormir aqui hoje? - Outra vez?
- Nikon, can I crash at your place tonight?
Como ê que vai isso, Nikon?
- Yo, what's up, Nikon?
Dade Murphy, pseudónimo Crash Override, também conhecido por Zero Cool, e Paul Cook, pseudónimo Lord Nikon.
Dade Murphy, alias Crash Override, also known as Zero Cool, and Paul Cook, alias Lord Nikon.
É uma Nikon?
- Is that a Nikon?
- Meu pai tem uma Nikon.
- My father has a Nikon.
Mas tenho jeito e a minha Nikon é topo de gama.
But I've got the eye, and my Nikon is state-of-the-art.
Também tenho uma Nikon.
I've got a Nikon, too.
- É uma Nikon.
- It's a Nikon.
Faz com que a Nikon se pareça com uma descartável.
Makes the Nikon look like a disposable.
Tenho a Nikon da minha mãe.
I've got my mom's Nikon.
Isso é uma Nikon FM?
That's a Nikon FM?
Estás a confundir-me, estou-me a cagar para ti.
Yamaha. Nikon. Casio.
Kim... essa é a nova Nikon S-10?
Hey, Kim, is that the new Nikon S-10? I just got it.
Não irias acreditar no que custa uma Nikon digital nos dias de hoje.
You wouldn't believe what a digital Nikon costs these days.
Chama-se Nikon.
It's called a Nikon.
Você procura uma máquina topo de gama, não compacta, uma Nikon, Leica ou Canon, com uma lente a menos.
You're looking for a high-end non compact camera, Nikon, Leica, or Canon... that's missing its lens.
Peguei uma câmara de vídeo digital, wind-up 16 milímetros um filme câmera, e um velho Nikon.
I grabbed a digital video camera, a 16mm wind-up movie camera, and an old Nikon.
Vá até o rio, encontre um lugar deserto e jogue na água esta sua Nikon 9mm, está bem?
Walk down to that river, find a nice quiet spot and drop your little 9mm Nikon into the water, okay?
A Nikon D5000.
The Nikon D5000.
A Nikon é boa.
Nikon is good.
Ainda engoles essa máquina.
Hey man, I'll make you swallow that Nikon.
Ele sentou-se, olhou-me diretamente e eu mantive o olhar nele, levei a minha câmara Nikon ao olho e tirei esta fotografia e ele nunca pestanejou.
He sat up and looked at me full-face. I just held his stare and I just brought my Nikon camera up to my eye and took this picture and he never moved an eyelid.
Tinha uma Nikon com uma teleobjetiva, uma Nikon normal e uma Nikon grande angular.
I had a Nikon with a telly, a Nikon normal, and a Nikon wide-angle.
Usei uma Nikon D700 nessa aí.
I used a Nikon D700 for that.
Faz o seguinte : Envia-lhe uma camisola da Alex Morgan, uma câmara DSLR da Nikon, e não te preocupes com a avó.
Tell you what... send her an Alex Morgan Jersey, a nikon dslr.
Pentax, Nikon, Hasselblad, Canon?
Pentax, Nikon, Hasselblad, Canon?
- Lord Nikon!
Nikon!
Este ê...
Lord Nikon, this is...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]