Ok перевод на английский
154,892 параллельный перевод
Hei, Gary é um maricas, ok?
Hey, Gary is a pussy, okay?
Ok, não é mau.
- Okay, not bad.
Ok, minha vez.
- Okay, my turn.
Ok, e quanto a isto?
Okay, how about this?
Ok, tenha um bom dia.
- Okay, have good day.
Ok, aconteça o que acontecer...
Okay, whatever happens...
Gary é um maricas, ok.
Gary is a pussy, okay.
Ok.
Okay.
Tu não precisas de falar sobre isso, ok?
You do not need to talk about this, okay?
Ok, muito obrigado pela tua ajuda.
Okay, thanks so much for your help.
Ok, sim.
- Okay, yeah.
Ok.
- Okay.
Ok, Jenny, Channing, Como se conheceram vocês?
Okay, Jenny, Channing, how'd you guys meet?
Qual Roscoe? Ok, muito bonito, mas não se esqueçam,
Okay, very cute, but don't forget,
Ok, Jenny, o que fazes para viver?
Okay, Jenny, what do you do for a living?
Ok, lê-o.
Okay, read it.
Ok, espera, Sr. Robot.
Okay, hang on, Mr. Robot.
Ok, nós prometemos.
- Okay, we promise.
Ok, porque estás aqui?
Okay, why are you here?
Ok, eu posso entender como...
Okay, I can understand how...
Ok. E eu vou ficar aqui até que tu faças o teu trabalho.
And I'm going to stay here until you do do your job.
Para de dizer ok.
- Stop saying "okay."
Tudo bem, bem, não sejas uma estranha, ok?
All right, well, don't be a stranger, okay?
Ok, estás pronto?
Okay, you ready?
O vermelho funciona, ok?
- Red works, okay?
Ok, recuem.
Okay, back off.
Eu tenho isto, ok?
Go. - I got this, okay?
Ok, ok, tudo bem.
- Okay, okay, fine.
Lamento que Heller não fosse exactamente amado, ok?
I'm sorry that Heller was not exactly beloved, okay?
Ok, um pouco para a esquerda.
Okay, a little to the left.
Por favor, tu só estás a piorar isto. Ok.
Please, you're only making it worse.
Nós vamos ter toalhas Ok, ok.
- We'll have towels. - Okay, okay.
Ok, sim.
Okay, yeah.
Ok, não, não.
Okay, no, don't.
Ok, e se ela me vê e declara o seu amor por mim e implora-me para deixar vocês dois, estúpidos na poeira
Okay, what if she sees me and declares her love for me and begs me to leave you two schmoes in the dust
Ok, talvez eu considere...
- Okay, maybe I would consider...
Ok, bem, talvez tu devas falar-me sobre isso.
Okay, well maybe you should tell me about it.
Ok, bem, isso é apenas assustador.
Okay, well that's just creepy.
Ok, então processa-me.
Okay, so sue me.
Eu quero que saibas que, hum, nós nunca iríamos fugir, ok?
I want you to know that, um, we were never gonna run, okay?
Está bem.
Ok.
- Luna, não faz mal, vamos sedar-te.
Luna, it's ok. We'll sedate you.
Estás bem?
You ok?
Está tudo bem!
It's ok!
Fá-los pensar, que aceitas isto.
Make them think you're ok with this.
- Malta, esperem.
Guys, just wait, ok?
Estou a implorar-te!
Ok! I'm begging you, please.
Não faz mal.
You're ok.
- Ok, obrigado.
- Okay, thank you.
OK.
Okay.
Ok?
Okay?