Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Pàra

Pàra перевод на английский

48 параллельный перевод
Pàra, fim do espectáculo!
Will you stop, the show is over.
Pàra.
Whoa, now.
Pàra, Eddie.
Hold it, Eddie.
Pàra!
Hold it!
Pàra!
- Stop it! - All right.
Pàra!
Stop!
- Pàra o carro.
- Stop the car.
E se nunca aterrou, ou o escudo térmico se separou ou os pàra-quedas não abriram.
And if it never landed, either the heat shield separated or the chutes never opened.
Pàra!
You hear me?
- Viste o tamano daquele pàra-choques?
- Did you see the size of them knockers?
Pàra com isso.
Knock it off.
Pàra de dizer disparates.
CJ, stop talkin'crazy.
Operaçóes, daqui chefe dos bombeiros pàra-quedistas!
Operations, this is Smoke Jumper's squad boss!
Pàra de guinchar, Savannah.
Quit squealing, Savannah.
Pàra com isso!
Stop that shit!
- De quê? Pàra com isso!
- What do you want to talk about?
- Desculpe. O meu coração não pàra.
- I'm sorry, my heart is pounding right now.
É por isso que o coração não pàra e estou tão nervoso.
It's why my heart is racing and I'm so fluttery.
Pàra com isto.
Stop this bullshit.
Pàra!
Stop it!
Pàra com isso.
Stop it.
- Pàra com isso!
- Stop it! Okay?
Pàra, por favor!
Stop it, please!
Pàra com isso!
I am so fine with it. Stop it!
- Pàra de o beijar.
- Stop kissing him.
Pàra!
stop!
- Pàra com isso!
Just stop it!
Pàra com isso, por favor.
Come on, please. Hey, let's eat, okay.
Pàra, por favor.
Oh, please stop it.
Pàra, por favor.
Please stop.
- Pàra de pensar no meu traseiro.
Could you stop thinking about my bottom, please?
Pàra de me seguir.
Stop following me.
Pàra de nos dizer o que fazer.
Stop telling us what to do.
Pàra, està bem?
Stop, okay?
Pàra.
You stop it!
Pàra, querida...
Stop, baby- -
Pàra.
Stop.
Mas porque não pàra?
But why does he keep on going?
Pàra com isso, estás a assustá-la. Estas a assustár-la! Já chega, vamos!
- Enough, you have frighten others you have frighten others okey, let's go
Pàra de mexer o pé.
Stop moving your foot.
Pàra!
Freeze!
Pàra!
- Stop it! - Shut up, lady!
Pàra de estudar.
Stop studying.
- Pàra.
- Stop.
- Pàra!
- Stop!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]