Translate.vc / португальский → английский / Quartermain
Quartermain перевод на английский
31 параллельный перевод
Não... Sr. Quartermain! Permita-me.
Oh no, Mr. Quatermain, allow me.
Sr. Quartermain?
Mr. Quatermain!
Sr. Quartermain...
Mr. Quatermain, But...
Então Quartermain sabe onde Nevil está.
Then that Quatermain knows where Neville is.
Sr. Quartermain. É um mentiroso e um ladrão!
Quatermain, you're a liar and a thief.
Quero aquele mapa Quartermain.
I want back map, Quatermain.
Espere Sr. Quartermain.
Hold on Mr. Quatermain,
É um idiota, Sr. Quartermain?
Is he? Is he a fool Mr. Quatermain?
Sr. Quartermain... Se for necessário aviões ou artilharia, considere feito.
Mr. Quatermain, um, just to make clear, if there's anything to make this journey more suitable, planes, or artillery, consider it done.
Sr. Quartermain está a dizer asneiras. Poderá mandá-la você quando voltar.
Mr. Quatermain, you are talking nonsense, you will be able to send it yourself when you come back.
Vou ser uma grande ajuda para si, Sr. Quartermain.
I will be of great help to you Mr. Quatermain.
Há quanto tempo trabalha para o Sr. Quartermain?
How long have you worked for Mr. Quatermain?
Sr. Quartermain? Como conseguiu esse mapa?
Mr. Quatermain, how is that you obtained the map, then?
Esperava encontrar o tesouro de Salomão com o Sr. Quartermain.
She was hoping to find the treasure with Mr. Quatermain,
Gosta de clássicos, Sr. Quartermain? Adoro-os! E. Missem, Toreau!
Do you like the classics Mr. Quatermain, Emerson, Thoreau...
Não é assim Quartermain?
Isn't that so Quatermain?
Engolidos por forças que nem podem imaginar. E o Quartermain sabe disso, Foi por isso que mandou o pagamento para o seu filho em Londres.
Swallowed by forces you can't even imagine, and Quatermain knows this, that's why he sent your fee to his son in London.
Isso é verdade Quartermain?
Is that true Quatermain?
Quartermain, porque aceitou esta missão? Deve ter alguma esperança neste tesouro.
Quatermain, tell me why did you accept this assignment, there must be some hope that there's treasure?
Apareça Quartermain.
Give it up Quatermain!
Parece-te que tenho tempo para isso, Quatermain?
Do I look like I have time for this, Quartermain?
- Quatermain?
Quartermain?
Pantera, trate do Quatermain.
Panther, you take Quartermain,
Patch Quartermain, ao vivo e a cores.
Patch Quartermain, the man himself.
Estive lá, por causa do Patch Quartermain.
I was there because of Patch Quartermain.
De tanta gente, o Patch Quartermain.
Patch Quartermain, of all people.
Pensa que é o raio do Allan Quatermain.
Thinks he's Allan bloody Quartermain.
E eu, Bruce Quartermain.
And I'm Bruce Quartermain.
Sr. Quartermain...
Mr. Quatermain, a year ago at this time,
Sr. Quartermain. Por Favor. Escute.
Mr. Quatermain, please, listen, he wrote me, he mentioned that after you sold him some oxen, you took him to the outskirts of Boomquater.