Ray перевод на английский
17,755 параллельный перевод
As suas ameaças já não significam nada, Ray.
Your threats don't mean anything anymore, Ray.
Faça a merda da chamada, Ray.
Make the fucking call, Ray.
Sr. Malkin, a minha sobrinha e o seu associado, Ray Donovan.
Mr. Malkin, my niece and her associate, Ray Donovan.
Ray, estava tão preocupada.
Oh, Ray, I was so worried.
Temos um novo começo, Ray.
We got a fresh start, Ray.
Obrigado, Ray.
Thank you, Ray.
- Ele já não quer mentir, Ray.
He doesn't want to lie anymore, Ray.
Pareces paranoico, Ray.
You sound paranoid, Ray.
Chega, Ray.
- Enough, Ray.
- Não, Ray, ligou-lhe a si.
No, Ray, he called you.
Eu e o Ray estávamos a fazer uma corrida no Charles.
Me and Ray... were racing those boats down the Charles.
O que é que não me estás a dizer?
What are you not telling me, Ray?
Ray, temos de ir.
Ray we have to go.
Veste a merda da camisa, Ray, ou estás feito.
Wear the fucking shirt, Ray, or you're done.
Ray.
Ray?
Só quero dizer obrigado, Ray.
I just want to say thank you, Ray.
Nunca duvides de mim novamente, Ray Donovan.
Don't you ever fucking doubt me again, Ray Donovan.
Quem vai a liderar desde esta sala até à sala do raio-X?
Who'll take point from his room to the X-RAY room?
Ele precisa de fazer raio-X.
He needs an X-ray.
Entreguem essa mensagem aos agentes do raio-X :
Deliver this message to the X-RAY operatives.
homens corajosos do raio-X, estabeleçam contacto com o KLO e liguem o farol de Palmido no dia 15 de Setembro, à meia noite,
"Valiant men of X-RAY," make contact with KLO and light the Palmido Lighthouse on September 15th, 0000 hours.
AOS 15 HOMENS QUE MORRERAM DURANTE A MISSÃO RAIO-X, INCLUINDO O TENENTE BYUNG-RE, HONG SI-WOOK E MEMBROS DO KLO, E ÀQUELES QUE SACRIFICARAM AS SUAS VIDAS PELA PAZ E LIBERDADE DA COREIA,
To the 15 men who died during Mission X-RAY, including Lieutenant Lim Byung-Re, Sergeant Hong Si-Wook and members of KLO, and those who sacrificed their lives for Korea's freedom and peace, we dedicate this film to them and their families.
Sou o Ray...
I'm Ray...
Mas o teu "eu" do velho Oeste não conheceu o Ray Palmer.
But Old West you didn't know Ray Palmer.
Ela não amou o Ray Palmer.
She didn't love Ray Palmer.
Ray, eu disse-te...
Ray, I told you...
Estou a ser honesta contigo, Ray.
I am being honest with you, Ray.
O Coronel Ray Schoonover.
Colonel Ray Schoonover.
Uma radiografia de um crânio.
X-ray of a skull.
E passou a radiografia à Karen.
So you slipped Karen the X-ray.
Coronel Ray Schoonover, Fuzileiros Navais dos Estados Unidos.
Colonel Ray Schoonover, United States Marine Corps.
Não, Ray... sinto como se o tivesse a trair contigo.
No, Ray, I feel like I'm cheating on him with you.
Ray.
Ray.
O Ray é o meu futuro.
Ray is my future.
- Ray, se alguma coisa...
- Ray, if anything...
Desculpa, Ray, estou a adormecer aqui, meu.
Sorry, Ray, I'm falling asleep back here, man.
Tu és o verdadeiro herói aqui, Ray.
You're the real hero here, Ray.
Ray, tu consegues.
Ray, you got this.
Mantem-te nele, Ray.
Stay on him, Ray.
Levanta-te, Ray!
Get up, Ray!
Ray, levanta-te!
Ray, get up!
Levanta-te, Ray.
Get up, Ray.
Ray... Precisamos de falar.
Ray, we need to talk.
Eu quero casar contigo, Ray.
I want to marry you, Ray.
Estivemos a correr diagnósticos ao fato do Ray após a batalha dele com o grande robot do Savage.
We've been running diagnostics on Ray's suit after his battle with Savage's Rock'Em Sock'Em Robot.
Tu tens uma vida aqui, Ray.
You have a life here, Ray.
Ray...
Ray...
Ray, pára!
Ray, stop!
Sim, essa é a parte nesta conversa onde tu serias suposta de dizer : "Não, Ray, tu és a minha alma gémea".
Yeah, that's the part in the conversation where you're supposed to say, "No, Ray, you're my soul mate."
Ray?
Ray?
Transformaste-me num milagre, Ray.
You made a miracle out of me, Ray.