Translate.vc / португальский → английский / Rayne
Rayne перевод на английский
50 параллельный перевод
Estes duplos de Halloween tresandam a Ethan Rayne.
This Halloween stunt stinks of Ethan Rayne.
Ethan Rayne.
Ethan Rayne.
- Por causa do Ethan Rayne.
- Cos of Ethan Rayne.
Senhoras e senhores, eu ofereço-lhes a linda...
Ladies and gentlemen... I give you the beautiful Rayne!
Rayne. estás bem?
Rayne, are you all right?
Não te parece maravilhoso, Rayne.
Doesn`t it sound wonderful, Rayne?
Rayne, dá-me a minha espada.
Rayne, take my sword.
Ouvi dizer que se chama Rayne.
I have heard she is called Rayne.
Rayne!
Rayne?
Parece que te tornaste bem popular, Rayne!
It seems you`ve become very popular.
Rayne é uma lutadora.
Rayne is a fighter.
És forte, Rayne, mas não o suficiente habilidosa.
You`re strong, Rayne, but not skilled enough.
O novo dono chama-se, Joder Rayne.
The new owners hired some guy named Joder Rayne as editor.
- O conhecido Joder Rayne?
- Tripple Pulitzer Joder Rayne?
Onde está o Dinamite?
Rayne, you don't know what you're doing?
Rayne, pára!
Rayne, stop.
Ele não é apenas um vampiro, Rayne, agora ele é um vampiro... com todo o exército Alemão a apoia-lo.
He's not just a vampire, Rayne, now he's a vampire... with an entire German army behind him.
Vemo-nos por aí, Rayne.
See you around, Rayne.
Se eles tiverem a Magda, eles têm tudo, Rayne!
If they have got Magda, they have got everything, Rayne.
E é Coronel Margaret Rayne.
And it's Colonel Margaret Rayne.
A custódia temporária do nosso filho menor, Kyle, será entregue a Margaret Rayne, Superintendente da Academia de S. Jorge, até aos 18 anos, quando se espera que assuma as responsa - bilidades financeiras, enquanto adulto. "
Temporary guardianship of our minor son, Kyle, will go to Margaret Rayne, Superintendent of St. George's Academy until age 18, when he will be expected to take on the full financial responsibilities of adulthood. "
O castigo teria sido bem pior se nos tivesses denunciado.
Colonel Rayne would have punished us way more if you'd ratted.
- Faz isso.
Just do it. Rayne :
Posso ajudá-la, Coronel Rayne?
Is there something i can help you with, colonel rayne?
Se a Rayne me deixar.
If rayne will let me.
A Coronel Rayne parece importar-se mesmo com a escola.
Well, colonel rayne seems to really care about the school.
A Coronel Rayne proibiu as praxes.
I thought Colonel Rayne said no more hazing.
Não posso falar convosco sem a coronel Rayne.
I can't talk to you without Colonel Rayne present.
Coronel Rayne.
Colonel Rayne.
Coronel Rayne, por favor, não faça isto...
Colonel Rayne, please don't do this. Please don't do this.
Coronel Rayne, por favor!
Colonel Rayne, please.
Margaret Rayne é a dona do Corolla?
Margaret Rayne is the owner of the Corolla?
A dona do Corolla é a coronel Rayne.
The owner of the Corolla is Colonel Rayne.
Coronel Rayne, tenho algumas perguntas para si!
Colonel Rayne, I have some questions for you!
A Coronel Rayne quer te ver, cadete.
Colonel Rayne wants to see you, cadet.
Procuro a Coronel Rayne.
I'm... I'm looking for Colonel Rayne.
Há quanto tempo conhece a Margaret Rayne?
How long have you known Margaret Rayne?
A Coronel Rayne tinha a arma.
Colonel Rayne had the gun.
O seu pai, Rayne Pryce, foi presidente da câmara nos anos 70.
Your father, Rayne Pryce, was mayor during the Seventies.
Não é segredo que Rayne perdeu três eleições consecutivas ao Senado e esteve envolvido em inúmeros incidentes.
It's no secret that Rayne lost three consecutive Senate elections and was involved in a number of incidents.
Rayne, sendo um especialista qualificado em escândalos, por que não dá alguns conselhos ao seu filho?
Rayne, seeing as how you're uniquely qualified on the subject of scandals, why don't you give your son some advice?
Estou a investigar uma mulher chamada Chelsea Rayne.
I am investigating a woman named Chelsea Rayne.
500 mil dólares foram deixados em nome de Chelsea Rayne.
$ 500,000 was left in the name of Chelsea Rayne.
Você é a Chelsea Rayne?
Are you Chelsea Rayne?
Ele deixou US $ 500.000 em nome de Chelsea Rayne.
$ 500,000 was left in the name of Chelsea Rayne.
Você é Chelsea Rayne?
Are you Chelsea Rayne?
Olá, daqui é a Chelsea Rayne.
Hi, this is Chelsea Rayne.