Rd перевод на английский
297 параллельный перевод
Carro roubado vai para oeste parem-no em Junction Rd.
Stolen police car proceeding westalong Portobello Road. Intercept at Junction Road.
"Todos os a bordo para Alabam!"
All aboo-rd For Alabam'
Ds Archer, da Meadow Road.
The Archers on Meadow Rd.
- Olá, P. B.
Hello, RD!
- O Gags vendeu os diamantes?
- Gags down our merch? - At the RD Lounge.
- No RD Bar. O Paulie viu tudo.
Paulie saw it go down.
- RD, pára!
- R.D. Stop.
Olá, RD.
Hi, R.D.
Com o nosso grande líder, se alguém cria barreiras nós os... os esmagaremos!
"ln our great leader's path," if anyone creat es h u rd les... ... we will... we will crush him!
Sendo seu filho, eu farei a vingança do terceiro.
"Being her son, I'll take" revenge on the th i rd.
Digo-te, Jack, esta guerra é um bónus para a investigação.
I tell you, Jack, this war is a boon to RD.
Bollinger RD.
Bollinger RD.
Lister, RD52169.
Lister. RD 52169.
Queria uma caixa de champanhe - Bollinger RD.
I'd like a case of champagne - Bollinger RD.
Investigação e Desenvolvimento.
RD.
- Onde em Lake Rd estava Steven?
- You said he's on Lake Road. Where?
Vou na estrada do Pico, a conduzir para casa.
I'm on Peak Rd, driving home.
Até o Watabe e o Tanaka da Technical RD vão aparecer.
Even Watabe and Tanaka from Technical RD are coming.
Foram pioneiros em juntar o sector privado... e o Instituto Técnico RD da SDF.
They were instrumental in bringing together the private sector... and the SDF's Technical RD Institute.
A nossa divisão internacional também está a mostrar fortes sinais de crescimento nos últimos seis meses e estamos de olho nuns negócios interessantes em ID.
Our international division is also showing vigorous signs of upward movement for the last six months and we're looking at some exciting things in RD.
Música sónica pesada.
Heavy into sonic RD.
O departamento de pesquisa e desenvolvimento da Pharmakon.
PharmaKom RD people.
A pesquisa e o desenvolvimento da Pharmakom da cura da SAN...
PharmaKom's RD on their cure for Nerve Attenuation Syndrome.
E fasso sempre piões a tudo tempo.
Occasionally on Queens Rd. Central and Nathan Rd.
- Espere! O Forte Baxter tem muito mais para dar do que o que vim.
You know, there's a lot more to Fort Baxter than just RD, major.
Destacaram você para a base RD? Não.
- Hey, did you get Starside RD?
Estou em casa de Lou Chambers, County Rd. 27.
I'm at Lou Chambers'place, County road 27, just past the burnt road.
Preciso de números e análises comparativas para o congressista Stanfield. Temos que fazer um empréstimo aos Fundos RD.
I need some comparative analyses and figures for Congressman Stanfield who've got to borrow in the property of the RD funds
Há uma ponte onde a 56 se encontra com a estrada da montanha.
It's abridgewhere56 meets Mountain view rd.
Fui tão encorajada pelas pesquisas do meu Departamento de Pesquisas Nano-robóticas que...
I've been so encouraged by my RD department of Nanorobotic Research that...
A minha equipa assegurou-me que não é mais perigoso que a realidade virtual.
And my RD staff assured me it's no more dangerous that the virtual reality booth.
A parte criativa, o marketing, os assistentes, é tudo em Jérsia.
All the creative people... our RD, marketing, in-house ad staff... that's all done here in Jersey.
Aquela do duplo queixo do departamento, RD?
That double-chinned chick in, uh, R D?
Vou a PortobeIIo Road ou a Notting hill, procuro um traficante e vendo.
I'd go to Portobello Rd. or Notting Hill, find a dealer and sell it.
Sim, é possível, e com bons engenheiros, com toda a certeza!
Sure. With Infoloop's RD? Definitely.
Comprovas o código pessoal dele?
Could you check his personal RD files for me?
Bem, os teus lucros já estão a começar a diminuir, já está quase num caos.
Well, your earnings are already beginning to flatten out, your RD is in chaos.
- Dr. James Scobie, 44 anos. Bioquímico de ID na Morley Tobacco.
Dr. James Scobie, age 44, RD biochemist with Morley Tobacco.
Bem, porque não me disseram isso... antes de decicirmos deixar a RD?
Why didn't you tell me this before we decided to forego RD?
E a ID tem um novo e excitante software... que vai abanar a indústria.
And RD has exciting new software... that will shake up the industry.
Um item escondido no orçamento da Aerospacial RD.
A line item hidden in the Aerospace RD budget.
"Departamento de Investigação e Desenvolvimento."
"Macadamia Nuts RD Department."
Edo, dá uma olhadela no departamento de investigação.
Edo, take a look into the RD Department.
Onde é a Terceira Avenida?
Where's E I m and Thi rd? .
- É a polícia que intima suspeitos.
- RD brings in suspects.
Nós somos valiosos recursos militares, representamos bilhões de dólares em RD.
We're valuable military assets, representing billions of dollars in RD.
Aosul da estradaMountain há umaponte... onde a56 cruza aMountain View.
It's abridgewhere56 meets Mountain view rd.
O chefe da Pesquisa e Desenvolvimento pediu que fizéssemos mais um esforço.
The head of RD requested we make another effort on this one.
As ogivas estão ou aqui ou num laboratório selado ou num cofre localizado na sub-base.
The nukes will either be in a sealed RD lab or a vault located in the sub-basement.
Nenhuma barreira deve vir para o nosso amor.
No h u rd le must come in our love.'
Eu pus os rapazes na ID...
I had the boys at RD make this prototype so our discussion could have some focus and to give you gentleman a firsthand look at how exciting this gizmo is.