Translate.vc / португальский → английский / Reddington
Reddington перевод на английский
1,127 параллельный перевод
Ela fez-me activar o alarme e usou a notoriedade de Reddington para fazer crer aos sírios que foi ele.
Got me to set off the alarm and she used Reddington's notoriety to get the Syrians to believe that he took it.
Confirmámos as acusações de Reddington.
We confirmed Reddington's allegation.
Maldito sejas, Reddington!
Damn you, Reddington!
O Reddington disse que o Mark Hastings estava preso?
Reddington says Mark Hastings was held captive?
E Reddington diz que houve outros casos.
And Reddington says there have been others.
O Reddington fala do Juiz e eu sou o próximo da lista?
Reddington feeds you the Judge and I'm next on that lunatic's hit list?
Fui capturado pela sua força de intervenção, fui um dano colateral na sua caça ao Raymond Reddington.
I was captured by your task force, collateral damage in your hunt for Raymond Reddington.
Aposto que o Reddington está envolvido nisto.
My money? Reddington's got his fingerprints all over this thing.
Sabes como encontrar o Reddington.
Reddington, you know how to find him.
Quem mais estava na equipa de caça ao Reddington?
Reddington task force, who was on it?
Tive de me esconder, porque o Reddington enviou um psicopata a minha casa.
I had to go dark because Reddington sent a psychopath into my house.
Ela não sabe e não posso prová-lo, mas acho que o Reddington dava dinheiro ao pai adoptivo.
She doesn't know and I can't prove it, but Reddington was funneling money through the adoptive father.
Uma vez, sentei-me ao lado do Reddington.
I sat right next to Reddington once.
Quando a força andou à procura do Reddington?
The task force spent time looking for Reddington?
O Reddington sabe como este mundo funciona.
Reddington understands how this world works.
O Reddington diz que o Aiko Tanida está morto.
Reddington says Aiko Tanida is dead.
- Foi o Reddington?
Was it Reddinglon?
Foi o Reddington.
It was Reddington.
O Reddington usou-os para te localizar.
Reddington used them to track you down.
Foi o Reddington.
Reddington.
Trabalho com o Reddington.
I work with Reddington.
Foi por causa do Reddington que a Audrey voltou à minha vida.
It's because of Reddington that Audrey came back into my life.
De Mr. Reddington.
From Mr. Reddington.
Mas, segundo o Reddington, são assassínios por suicídio.
But according to Reddington, these are assassination by suicide.
O Reddington acredita que o assassino morreu juntamente com a vítima.
Reddington believes that the killer died along with the victim.
O Reddington diz que o tipo sabe que estão doentes antes de os recrutar.
Reddington said guy knows assassins are sick before he recruits them.
Diga a Mr. Reddington que tudo está conforme o plano.
Tell Mr. Reddington everything is proceeding as planned.
Não prova que o Reddington estava lá quando o Sam morreu.
Doesn't prove Reddington was there the day Sam died.
Se o Reddington foi a Nebraska só para falar com o meu pai antes dele morrer, ele devia querer algo.
If Reddington did fly all the way to Nebraska to talk to my dad before he died, must have been something he wanted.
Desde quando o Reddington tem amigos?
Since when does Reddington have friends?
Segundo o Reddington, o suspeito viajou de Praga para os Estados Unidos nas últimas 12 horas.
Reddington's intel had our suspect travel from Prague to the States sometime in the past 12 hours.
- Do Reddington.
Reddington.
Mr. Reddington.
Mr. Reddington.
Há algo errado, e não é só o Reddington no hospital.
Something's wrong, and it's not just Reddington being at that hospital.
Na sua mensagem dizia que foi abordado por Reddington.
Your message said you were approached by Reddington.
Se o Reddington não tiver nada a perder, ele não vai guardar a prova que tem contra nós.
If Reddington has nothing to lose, then there's no reason for him to hold this evidence he has against us at bay.
Sabemos muito pouco sobre ele, mas isso não é uma surpresa, porque nem o Reddington sabe.
We know little about him, but that's not surprising because Reddington doesn't know.
Se ele é capaz de iludir o Reddington, apesar das habilidades do Reddington, acredito que seria um erro tornar um homem tão perigoso em nosso inimigo.
For this enemy to elude Reddington despite Reddington's skill, I believe it may be an error to make such a dangerous man our enemy.
Mr. Reddington deixou o hospital às 16h37.
Mr. Reddington left the hospital at 4 : 37 p.m.
Quando o Reddington ainda estava no quarto.
When Reddington was in the room.
Acredito que foi introduzido na minha vida para localizar o Raymond Reddington.
I believe he was inserted into my life in an effort to locate Raymond Reddington.
Acredito que sabia que o Reddington me contactaria.
I believe he had advanced knowledge Reddington would contact me.
Disse ao seu marido que estava a trabalhar com o Raymond Reddington?
Did you tell your husband you were working with Raymond Reddington?
Liga ao Reddington.
Call Reddington.
O Reddington confia em mim.
Reddington, he trusts me.
O Reddington nem sabe o teu nome.
Reddington doesn't even know your name.
Sou valiosa por estar disposta a falar com o Reddington.
I'm valuable because I'm willing to speak to Reddington.
O Reddington entrou no quarto do meu pai, quando ele estava vivo.
Reddington went into my father's hospital room when he was alive.
E, quando o Reddington saiu, o meu pai estava morto.
And when Reddington came out, my father was dead.
O Reddington devia dizer-lhe o que sabe ou devia detê-lo indefinidamente.
Reddington should tell you what he knows, or you should detain him indefinitely.
- O Reddington.
Reddington.