Translate.vc / португальский → английский / Reverend
Reverend перевод на английский
3,425 параллельный перевод
Já ouviu falar do espírito branco, reverendo Cole?
Have you heard of the White Spirit, Reverend Cole?
Existem mais coisas no céu e na terra do que as que são sonhadas na sua filosofia, Reverendo Cole.
There are more things in heaven and earth than are dreamt of in your philosophy, Reverend Cole.
Mais uma alma miserável para levar para o céu, Reverendo.
Another wretched soul for you to commend to heaven, Reverend.
Está na hora de sermos nós a fazê-lo, Reverendo.
It's time we overturn the tables, Reverend.
A vossa revolta não é contra o Reverendo Cole.
Your anger is not at Reverend Cole.
Lamento, Reverendo.
Sorry, Reverend.
- Reverendo.
Reverend.
um segredo, Reverendo?
A secret, Reverend?
Reverendo?
Reverend?
Reverendo, está a deixar-me?
Reverend, you leaving me?
Já tenho posses. Não é assim, Reverendo?
I already have wealth, Right Reverend.
Assinado pelo reverendo, o Bispo da Igreja Episcopal.
Signed the Right Reverend, the bishop of the Episcopal Church.
- Boa noite, Reverendo.
Evening, Right Reverend.
Ganhou, Reverendo, ganhou.
You... you win, Reverend. You win, you win.
Isso mesmo, Reverendo.
Yes, sir, Reverend.
Por favor, Reverendo.
Please, Reverend.
Reverendo...
Reverend...
Porque não me deixa dar uma vista de olhos, Reverendo?
Why don't you let me take a look, Reverend?
Quero que pense nisto, Reverendo, está bem?
Want you to think about this, Reverend, alright?
Está do lado errado da história, Reverendo.
You are on the wrong side of History, Reverend.
Pode acabar isto agora, Reverendo.
You can end this now, Reverend.
Reverendo!
Hey, Reverend!
Quando fui batizado na minha igreja e o Reverendo Bynie pegou em mim e disse :
When I got baptized when I was a youngster in my church And reverend bynie took me and said,
Bom dia, Reverendo.
Good morning, Reverend.
Reverendo!
Reverend! Listen.
O senhor, santo e verdadeiro, salvou-o, Reverendo, não eu.
The Lord, holy and true, has saved you, Reverend, not me.
Reverendo Marvin Drake, 68 anos, líder civil que apoia o casamento gay, pastor da nação.
- Right reverend Marvin Drake... 68-year-old civil rights leader, gay marriage crusader, - our nation's pastor.
O Reverendo Drake morreu hoje de enfarto.
Reverend Drake died of a heart attack this morning.
Percebo que tenha protestado com o Dr. King, Sr. Speaker, e enquanto acho isso lindo, a viúva pediu a uma pessoa para discursar, e vai ser o Presidente dos EUA.
♪ for that lean ♪ I understand that you marched with Dr. Kng, Mr. Speaker, and while I do agree that's beautiful, the reverend Drake's widow asked for one eulogy only, and that would be from the President of the United States.
Padre Madeley.
Reverend Madeley.
O reverendo Lance B. Calvin está aqui para participar, um roubo na sua igreja.
Hey. There's a Reverend Lance B. Calvin here, wants to report a theft from his church.
Reverendo Calvin, detectives Burkhardt e Griffin.
Reverend Calvin, meet Detectives Burkhardt and Griffin.
- Investigamos o reverendo?
You looking into Reverend Calvin?
- O reverendo Lance Calvin. Ele era ministro da Igreja Grace Harvest.
Reverend Lance Calvin was the minister of Grace Harvest church.
E o reverendo Calvin mudou-se para Portland e assumiu outra igreja, com problemas.
And Reverend Calvin packs up, moves to Portland, takes over another struggling church.
Procuramos, o reverendo.
We're looking for Reverend Calvin.
Temos que falar, com o reverendo.
We need to speak to the Reverend.
Reverendo, os polícias, vieram falar com você.
Reverend, the police are here to talk to you.
Parece que temos, um CPF falso, do reverendo Calvin.
Looks like we got a bogus social security number - for Reverend Calvin. - Really?
A vida do reverendo Lance Calvin, só começou há 7 anos.
The life of Reverend Lance B. Calvin only goes back seven years.
- Reverendo Calvin com uma pá.
It's Reverend Calvin with a shovel.
Trabalha com o reverendo Calvin, há vários anos.
You've been working with Reverend Calvin for a number of years. Three years.
Quando me juntei a congregação, o reverendo perguntou, se alguém tinha experiência, como assistente.
When I first joined the congregation, Reverend Calvin asked if anyone had secretarial experience.
Estava a ter um caso, Com o reverendo Lance, e o Frank descobriu.
I was having an affair with Lance, the Reverend, and Frank found out about it.
É do reverendo Calvin.
It's Reverend Calvin's.
Precisamos confiar, no reverendo Calvin.
We need to trust Reverend Calvin.
Reverendo Calvin... porque ele faz-nos, sentir bem.
Reverend Calvin... because he made us feel good.
Reverendo, por favor.
Reverend, please.
Reverendo!
Reverend!
Por favor, perdoe o meu filho, Reverendo.
Please excuse my son, Right Reverend.
Com todo o respeito, reverendo.
With all due respect, Reverend...