Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Rolodex

Rolodex перевод на английский

97 параллельный перевод
Ah, você conseguiu meu rolodex, dê me o endereço de Spencer
Ah, you got my rolodex, give me Spencer's address.
- Pode atendê-Ia?
She's on the Rolodex. Will you get her?
Ficaria muito agradecido se pudesse dar-me a morada da lista de contactos?
I'd be immensely appreciative if you could pull it out of her Rolodex for me.
- Não vejo nenhuma lista de contactos.
I don't see a rolodex.
Rolodex.
- Rolodex.
De "D" em Rolodex para "imbecil".
Under "D" in the Rolodex for "jerk".
Pois, eu dou um pulo até Graceland e vou buscar a minha agenda telefónica.
Oh, sure. I'll just hop over to graceland And pick up my rolodex.
- Toca na agenda e parto-lhe o braço.
- Search the rolodex, I'll break your arms.
Deixem-me procurar nos números não cristãos.
Let me check my non-Christian Rolodex.
Cat, liga a todos os nomes sonantes que tens na agenda que trancas no teu gabinete e arranja-me alguém interessante.
Cat, I want you to call every big name that you have on that Rolodex... you keep locked in your office and get me some human interest.
Luke S. E mande flores à mulher, a Brenda.
And send some flowers to his wife, Brenda. They're both in the Rolodex.
Parecia que o Stanford tinha convidado todo a gente.
It seems Stanford had invited everyone in his Rolodex.
Sim, vou procurar na minha útil agenda de rapazes.
Yeah, I'll just go through my handy guy Rolodex.
E levou uma cópia do meu Rolodex!
And she took a copy of my Rolodex.
Está a usar o meu Rolodex, para organizar a lista de convidados.
I was up for that job and now she's using my Rolodex to put together the guest list.
Tirei esse nomes do meu livro de direcções.
Derek, I took those names right out of my Rolodex.
Está aí mesmo no arquivo.
It's right there in the Rolodex, or whatever.
- Traz as minhas pastas e a agenda!
- Oh, jeez. Get my files and Rolodex!
Posso levar minha cadeira?
Can I take my Rolodex?
É um Rolodex digital.
It's a digital Rolodex.
Ouve, Vincent, tenho mais de 30 anos de experiência neste ramo, e todos os conhecimentos que surgem com ele.
Listen, Vincent, I've got over 30 years experience in this business, and the Rolodex that goes with it.
E vocês apanharam o único padrinho com as moradas de El Salvador, aquele de quem o Antwon Mitchell nos tem falado.
And you just happened to nail the one godfather with a Salvadoran Rolodex... the one Antwon Mitchell's been telling us all about.
- Deixe-me ver o Rolodex.
- Let me check my Rolodex. - Hell, no.
Quero que pegues no teu telefone cor-de-rosa, e ligues a todos os assistentes maricas da cidade para pedir que abram a boca como se o Timberlake estivesse à frente deles.
Now I want you to break out your pink Rolodex, call every queer assistant in town and tell them to open their mouths like J.T. Is going to drop a load in it.
Tenho de consultar o meu registo mental de toda a gente com quem já dormi.
Have to go through my mental Rolodex of everyone I've ever slept with.
Traga todo o Rolodex com você.
Bring the whole rolodex with you.
- Pois é... Não quero que percorras a agenda à procura de uma miúda.
I don't want you flipping through your Rolodex looking for a girl.
Parabéns. - Bem, obrigada por abrir sua agenda.
- Well, thanks for opening up your Rolodex.
E deixe-me dizer-lhe, ela tem contactos.
And let's face it, she's got the rolodex.
Olha para o velho e a sua agenda.
Look at that old dude and his Rolodex go.
Levei um mês a passá-la para a agenda electrónica, e ele agora usa-a como lanterna.
I spent a month putting that Rolodex on his BlackBerry, which he now uses as a nightlight.
Vai insultar a agenda dele até encontrar alguém com uma resposta?
So, what now? You gonna insult your way through his rolodex till you find someone with an answer?
Ei, Ryan, podias começar a consolidar toda a nossa informação do Rolodex para o Outlook?
Hey, ryan, could you start consolidating all of our rolodex information into outlook?
Temos os computadores, agenda e correspondência do Bernie.
We got Bernie's computers, Rolodex and personal correspondence.
Vou só verificar o Rolodex do meu escultor de gelo.
I'm just going to check my ice sculptor Rolodex.
Depois seguiu para o seu empreendimento seguinte, que era um Rolodex "online" do qual foi expulso pela Case Equity.
And then he went on to his second business venture, which was an online Rolodex that he got thrown out of by Case Equity.
O Cajun, no meu Rolodex.
- The cajun, in my rolodex.
Mais os contactos do Jimmy.
Plus Jimmy's rolodex.
Por isso vou andar para trás na minha agenda
So I'm going to go back through my gentleman Rolodex.
Há rumores de que estás na folha do Latif.
Rumor has it, you're in Latif's rolodex.
Ele não vai ceder a lista de contactos facilmente.
He's not gonna give up his Rolodex easy.
Fui ver a lista de contactos dele.
I went through his Rolodex.
O Elias não é o único anjo caído no nosso caminho, Sr. Reese.
Elias isn't the only fallen angel in our rolodex, Mr. Reese.
O que está no relógio? Detalhes de viagens, contas bancárias, contactos?
What's on the watch- - his travel details, his bank accounts, Rolodex?
No relógio tem a agenda dele e as informações bancárias.
Hmm. The watch contains his schedule, Rolodex, and bank details.
O Paddy McCarthy, era a nossa agenda de contactos, o tipo que conhece qualquer um que seja preciso conhecer.
Paddy McCarthy, he was our Rolodex, the guy who knows any guy you need to know.
O Percy não deixou a agenda.
Percy didn't leave his rolodex.
Ela não trouxe o "Rolodex".
She's totally forgot her Rolodex.
Não, nunca tinha copiado.
- Can I at least keep you in my Rolodex? - No.
Encontrámos o teu nome na agenda.
We found your name in her Rolodex...
O número está na minha agenda.
Number's in my Rolodex.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]