Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Sabian

Sabian перевод на английский

59 параллельный перевод
Só falo com o Chris Sabian.
I'll only talk to Chris Sabian.
Só fala com o Chris Sabian.
He'll only talk to Chris Sabian.
Se ele não vier logo mato-o.
If Sabian's not here in 20 minutes, you die.
Só quero falar com o Chris Sabian.
I don't want to talk to anyone but Chris Sabian.
Quem é o Sabian?
Who's Chris Sabian?
Achem-no.
Find Sabian.
Com urgência.
91 1 Chris Sabian.
O Sabian leva 20 minutos.
Sabian's 20 minutes out.
Diz que o Sabian vem aí.
Tell him Sabian's on his way.
Sabian?
Sabian?
Já disse que só falo com o Chris Sabian.
I don't want to talk to anyone but Chris Sabian.
Temos tempo enquanto o Sabian não chega.
We got time before Sabian gets here.
Chama o Sabian!
Now get me Sabian!
E se o Sabian não chega a tempo?
What do we do if Sabian can't make it?
Que esperas do Sabian?
What do you think Sabian can do?
O Sabian tem 4 minutos.
You got 4 minutes to get Sabian here...
Fala Chris Sabian.
This is Chris Sabian.
- Mandou chamar o Chris Sabian.
- He asked for Chris Sabian.
- Sou eu.
- I'm Chris Sabian.
Você não manda aqui, Sabian.
This is not your command, Sabian.
Quero apresentar-vos ao negociador, Chris Sabian que a partir de agora tem comando absoluto.
I'd like to introduce the negotiator, Chris Sabian... ... who, as of now, has full command.
Sou Chris Sabian.
I'm Chris Sabian.
- Sabian...
- Sabian--
- Que faz o Sabian?
- What is Sabian doing?
Que se passa, Sabian?
What is this, Sabian?
Bela tentativa.
Nice try, Sabian.
Queira escoltar o Sr. Sabian ao carro.
Please escort Mr. Sabian to his car.
Sabian foi retirado. Cá agora estou eu.
Sabian's been relieved and I'm in charge.
O Sabian vai entrar!
Sabian's going in.
O Sabian vem aí.
Sabian is coming upstairs.
Essas aulas decorrem no edifício Sabian.
Econ 101... that's Sabian Hall.
E não se entusiasme muito com isso, Dra. Sabian.
And stop being so goddamn happy about it, Dr. Sabian.
"Apresentando o Niebaum." "Arriscar." "A escolha de Sabian."
"Enter Niebaum," "Take the Shot,"
Tonray, preciso de uma cópia do interrogatório do Sabian, por favor.
Tonray, I need a copy of the sabian debrief for agent ash, please.
Conseguiram localizar o professor do filho do Teddy Sabian.
They were able to track down Teddy sabian boy's teacher.
Porque iria ele precisar de influenciar o Teddy Sabian?
But why would he need leverage on Teddy sabian?
- Quero falar com o Teddy Sabian.
I wanna talk to Teddy sabian.
Passa-se alguma coisa com o Teddy Sabian.
Something's up with Teddy sabian.
Isto não irá demorar muito, Mr.
This won't take long, Mr. sabian.
Sabian. Temos que limar umas arestas.
We forgot to cross a few t's, dot some "I" s.
Ao Teddy Sabian, exactamente.
Teddy sabian, that's right, why?
Traz-me o Teddy Sabian.
Bring me Teddy Sabian.
Dá ao Sr. Sabian tudo o que ele quiser.
Get Mr. Sabian anything he wants.
Sabian, trouxe mais alguma revelação?
You here with another revelation?
Não pode estar sempre a vir aqui.
Mr. Sabian, listen, you cannot keep coming down here, okay?
Isso é muito corajoso, Mr. Sabian, mas é impossível, certo?
That's extremely courageous, Mr. Sabian, but it's an impossibility.
- Mr. Sabian, sei que isto é difícil para si.
Mr. Sabian, I know this is hard on you.
Mr. Sabian, tem que acalmar-se.
- Mr. Sabian, you have got to calm down.
"A machadada final."
"Sabian's Choice," "Check and Mate,"
Mr.
Mr. Sabian.
Desculpe, Mr. Sabian.
I'm sorry, Mr. Sabian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]