Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Vader

Vader перевод на английский

349 параллельный перевод
Informa Lorde Vader que fizemos um prisioneiro.
Inform Lord Vader we have a prisoner.
Darth Vader, só tu te atreverias.
Darth Vader. Only you could be so bold.
Lorde Vader, os planos da estação de combate não estão na nave... e não foi feita qualquer transmissão.
Lord Vader, the battle station plans are not aboard this ship... and no transmissions were made.
Um jovem Jedi chamado Darth Vader... que era meu aluno até se voltar para o mal... ajudou o Império a perseguir e a destruir os cavaleiros Jedi.
A young Jedi named Darth Vader... who was a pupil of mine until he turned to evil... helped the Empire hunt down and destroy the Jedi knights.
Vader foi seduzido pelo Lado Negro da Força.
Vader was seduced by the dark side of the Force.
Lorde Vader, não nos tente assustar com as suas feitiçarias.
Don't try to frighten us with your sorcerer's ways, Lord Vader.
Vader, solte-o!
Vader, release him.
Lorde Vader dar-nos-á a localização do esconderijo rebelde... Jogo que a estação esteja operacional.
Lord Vader will provide us with the location of the rebel fortress... by the time this station is operational.
Governador Tarkin, esperava vê-lo com Vader pela trela.
Governor Tarkin. I should have expected to find you holding Vader's leash.
Vê, Lorde Vader?
There. You see, Lord Vader?
Estou a correr um grande risco, Vader.
I'm taking an awful risk, Vader.
Lorde Vader, a frota saiu da velocidade-luz e nós...
Lord Vader. The fleet has moved out of light speed, and we're preparing to...
Sim, Lorde Vader.
Thank you, Lord Vader.
Sim, Lorde Vader, atingi os geradores de energia principais.
Yes, Lord Vader. I've reached the main power generators.
Foi a última vez que surgiram nos nossos radares.
That, Lord Vader, was the last time they appeared in any of our scopes.
Lorde Vader!
- Lord Vader.
Consulte o seu coração, Lorde Vader.
Search your feelings, Lord Vader.
Vader.
Vader.
Lorde Vader exige a actualização dos dados da perseguição.
- Captain, Lord Vader demands an update.
Se os perder, assumo a responsabilidade e desculpar-me-ei a Lorde Vader.
I shall assume full responsibility for losing them and apologize to Lord Vader.
As naves terminaram a localização e não encontraram nada.
Lord Vader, our ships have completed their scan and found nothing.
Não quero perder-te para o Imperador, tal como perdi o Vader.
Luke, I don't want to lose you to the emperor the way I lost Vader.
Apenas um cavaleiro Jedi... com a Força como seu aliado... deterá Vader e o seu Imperador.
Only a fully trained Jedi knight, with the Force as his ally... will conquer Vader and his emperor.
Se parares aqui o treino... se escolheres o caminho mais rápido e fácil, tal como Vader... tornar-te-ás num instrumento do mal.
If you end your training now... if you choose the quick and easy path, as Vader did... you will become an agent of evil.
Se escolheres enfrentar Vader, fá-lo-ás sozinho.
If you choose to face Vader, you will do it alone.
Forte é Vader.
Strong is Vader.
Lorde Vader.
Lord Vader.
E quanto a Leia e ao Wookie?
Lord Vader, what about Leia and the Wookiee?
Vader concordou em entregar-me a Leia e o Chewie. A ti?
Vader's agreed to turn Leia and Chewie over to me.
- Vai entregá-lo ao caçador de prémios.
- Vader's given him to the bounty hunter.
- Quer matar-nos a todos.
- Vader wants us all dead.
- Vader montou uma armadilha.
- Lord Vader set a trap for him.
Aproxima-se uma nave, Lorde Vader. Classe de asa X.
Lord Vader, ship approaching, X-wing class.
Usamos isto para congelações em gás carbonite, Lorde Vader.
Lord Vader, we only use this facility for carbon freezing.
É o Vader.
It's Vader.
Parece a casa de banho do Darth Vader.
Looks like Darth Vader's bathroom.
Para os que se acostumaram aos "Encontros Imediatos", ou à futurista Star Destroyer de Darth Vader, as imagens da nave dos visitantes foram inesperadas... e desapontantes.
For those of us accustomed to the likes of Close Encounters or the futuristic Star Destroyer, our first glimpses inside the spacecraft of the Visitors were somewhat unexpected or disappointing.
Informem o Comandante que a nave de Lorde Vader chegou.
Inform the commander that Lord Vader's shuttle has arrived.
Lorde Vader, que prazer inesperado.
Lord Vader, this is an unexpected pleasure.
Asseguro-lhe, Lorde Vader... os meus homens estão a trabalhar o mais depressa que podem.
I assure you, Lord Vader, my men are working as fast as they can.
Portou-se bem, Lorde Vader.
You've done well, Lord Vader.
Tens de enfrentar o Vader.
You must confront Vader.
Mestre Yoda... Darth Vader é o meu pai?
Master Yoda... is Darth Vader my father?
Disseste-me que o Vader atraiçoou e assassinou o meu pai.
You told me Vader betrayed and murdered my father.
Deixou de ser Anakin Skywalker e passou a ser Darth Vader.
He ceased to be Anakin Skywalker and became Darth Vader.
Terás de voltar a enfrentar o Darth Vader.
You must face Darth Vader again.
O Vader está naquela nave.
Vader's on that ship.
Os seus sentimentos serão claros em relação a isto, Lorde Vader?
I wonder if your feelings on this matter are clear, Lord Vader.
Darth Vader...
... Darth Vader!
Vader! ...
... Vader!
- Lorde Vader!
- Lord Vader.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]