Translate.vc / португальский → английский / Walters
Walters перевод на английский
532 параллельный перевод
Quando as provas o permitem.
When the evidence warrants it, Mr. Walters.
Teria de manipular o Walters para passar-me a parte de cima do bar.
If I was to manipulate Bill Walters'head in front of that top O in "saloon" could you let air in it?
O Bill Walters tem uns cavalos que estou com vontade de negociar.
Bill Walters got some horses I been wanting to trade for.
Parece que alguém acertou no Bill Walters.
Looks like one of them longhorns got Bill Walters.
Que coincidência estranha, o imóvel dele daria uma óptima câmara.
Walters'place would make a fine town hall.
Falei com a senhora Walters.
I saw Señora Walters.
- A senhora Walters, senhora B. Walters.
Walters, Mrs. Bill Walters. I'm the marshal.
- A Senhora Walters.
- Señora Walters.
Senhora Walters?
Señora Walters?
Sabia que não era a senhora Walters.
I knew you weren't Mrs. Walters.
Estou a trabalhar naquela escritura para si, mas a Sra. Walters aqui...
I been working on that deed for you, but Mrs. Walters here- -
- Boa noite, Sra. Walters.
- Evening, Mrs. Walters.
Dos comerciantes, banqueiros até o senhor Walters. Está tudo aqui.
- From merchants, the banker even Mrs. Walters. lt's all here.
Sr. Walters, tenho de lhe pedir que não fale assim com a minha mulher.
Mr. Walters, I must ask you to refrain from addressing my wife in such a manner.
- Veronica, Walters.
- Veronica, Walters.
- Este é o Sr. Walters.
- This is Mr. Walters.
Sr. Walters, junte-se a nós mais tarde, se não estiver cansado.
And you, Mr. Walters, you can join us later if you're not too tired.
Não devia ter saído, Sr. Walters.
You shouldn't have left, Mr. Walters.
Sr. Walters, poderá ir embora dentro de muito em breve.
Well, Mr. Walters, you may be able to leave very soon now.
Bem, Sr. Walters, mereci o meu dinheiro?
Well, Mr. Walters, have I earned my money?
- Vem, Sr. Walters?
- Coming, Mr. Walters?
Não se preocupe, Sr. Walters.
Don't worry, Mr. Walters.
Não diga asneiras, Walters.
Don't talk like a fool, Walters.
Esquece, Walters, não é altura para brincadeiras.
Forget it, Walters, this is no time for gags.
Cuidado, Sra Walters!
Mrs. Walters, be careful.
Sra Walters, nós não fazemos lanternas de urnas do século XlV.
Mrs. Walters, we do not wire 14th century crematory urns.
Que alívio, depois duma série de monstros como o Tony Walters e aquele...
What a relief after a few monsters, like Tony Walters and that...
- Este é o Sr. Walters.
- Oh, this is Mr. Walters.
- Encontrei o Walters.
- I found Walters.
Walters é um bom homem e um bom agente, mas no seu estado, é uma ameaça para toda a organização.
Walters is a fine man and a good agent, but in his present state he's a menace to the entire organization.
Walters está na ponte Interborough.
Walters is on the Interborough Bridge.
Oh, és tu, Walters.
Oh, it's you, Walters.
Vamos, Walters.
Come on, Walters.
Bem, Walters, todos temos nossos momentos fracos.
Well, Walters, we all have our weak moments.
Estás a falar de quem, Walters?
What are you talking about, Walters?
Olha, Walters, como número "dois-no-comando",... não estás a agir racionalmente.
Now look, Walters, as the number-two man in CONTROL, you're not acting very rational.
Agora, olha, Walters, porque não desces daí para podermos conversar?
Now, look, Walters, why don't you come down from there and we'll talk about it?
- Agora ouve, Walters...
- Now listen, Walters- -
Primeira Washburn, depois Meadows, agora Walters.
First Washburn, then Meadows, now Walters.
Comigo, agora... Thomas Walters, de West Hartlepool, que é totalmente invisível. Comigo, está o Mr.
With me now... with me now, is mr.
Boa noite, Mr. Walters.
Good evening, mr.
Deste lado, Hughie.
Walters. Over here, Hughie.
Walters, tem a certeza de que é invisível?
Mr. Walters, are you sure you're invisible?
Walters, como é ser-se invisível?
Well, mr. Walters, what's it like being invisible?
Dr. Walters?
Dr. Walters?
- Ela é a minha mãe, a Sra. Walters.
- That's my mother, Mrs Walters.
- A Sra. Walters.
- Mrs Walters.
- Aqui tem, minha senhora.
- Walters. - Right.
- Que aconteceu ao seu marido? Quem sabe?
Whatever happened to your husband, Mrs Walters?
Boa noite, Sra. Walters.
All right. Good night, Mrs Walters.
É um bom rapaz ; chama-se Ed Walters, se queres saber.
He's a nice kid. His name is Ed Walters, in case you're interested.