Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Wohl

Wohl перевод на английский

39 параллельный перевод
- Pare com isso!
- Schlafen Sie wohl. - And cut that out.
Afirmativo.
Ja wohl, ja, ja.
meu general.
Ja wohl, Herr General.
meu General.
Ja wohl. Over 200, Herr General.
mas nunca em tal escala.
Ja wohl, Herr General, but never on such a scale.
meu marechal-de-campo.
Ja wohl, Herr General Field Marshal.
Ja wohl, Herr Colonel!
Ja wohl, Herr Colonel!
O David Wohl, o notável ladrão de quartos.
David Wohl, notorious room thief.
O David Wohl acabou de verificar o seu quarto e provavelmente está a limpar-nos neste momento.
Well, David Wohl just checked into his room and he's probably cleaning us out as we speak.
- David Wohl!
David Wohl!
Aqui estamos nós, Sr. Wohl.
Well! Here we are, Mr. Wohl.
E não posso entrar em detalhes mas o Sr. Wohl está a ser investigado.
And I can't get into specifics, but Mr. Wohl is under investigation.
- O David Wohl!
David Wohl!
Gudelia, eu disse-te para me ligares se o Sr. Wohl levasse alguma coisa.
MARY : Gudelia, I told you to call me if Mr. Wohl took anything.
Coloca as imagens do exterior do quarto do Sr. Wohl esta manhã.
Pull up the footage from outside Mr. Wohl's room this morning.
Portanto, aproximadamente 9 meses após o assassinato do Andrew Wohl?
- So approximately nine months after the murder of Andrew Wohl.
Por exemplo, a causa que o leva a passar uma faca afiada pela garganta do Andrew Wohl e o efeito de o Sr. Wohl se esvair em sangue em minutos?
For example, the cause of his running a sharp knife across the throat of Andrew Wohl... and the effect of Mr. Wohl bleeding to death within minutes?
Na noite de 12 Novembro de 2005, o Andrew Wohl de 35 anos, casado e feliz, com dois filhos, o Kevin de 8 anos e a Andrea de 6 anos... entrou no Rock Garden, um bar desportivo, no lado Oeste de L.A... com a intenção de se encontrar com dois amigos,
The facts in this case are brutally simple. On the evening of November 12, 2005... Andrew Wohl, age 35, happily married... with two children...
Ouvirão o testemunho dos dois amigos da vítima, o Sr. Greer e o Sr. Walker, a descrever um desentendimento que ocorreu entre o Sr. Wohl e o Trey Hansen neste caso...
My grandma plays better than you! What are you doing? You will hear testimony from the victim's two friends, Mr. Greer and Mr. Walker... describing an altercation that occurred... between Mr. Wohl and Trey Hansen in this case...
Mais ou menos uma hora depois, com o jogo quase no fim, o Andrew Wohl saiu do Rock Garden com os amigos para voltar a casa para a sua família.
It should have ended there, but it didn't. About an hour later, with the game nearly over... Andrew Wohl left the Rock Garden and his friends... to return home to his family.
Confrontado com estas provas, o Sr. Hansen confessou o homicídio e o roubo do Andrew Wohl.
Confronted with this evidence... Mr. Hansen confessed... to the murder and robbery of Andrew Wohl... a confession that was later withdrawn.
Justiça pelo homicídio de Andrew Wohl, justiça pelo choque e sofrimento da sua família e amigos, justiça por este crime abominável e trágico.
Justice for the murder of Andrew Wohl. Justice for his grief-stricken family and friends. Justice for a heinous, tragic crime.
Mais tarde, quando confrontado com o homicídio do Sr. Wohl, levou a situação mais além, imaginando-se a si mesmo como o assassino.
Then later, when confronted with Mr. Wohl's murder... he took it further... imagining himself as the slayer.
Pode, por exemplo, reconvencê-lo para que, de facto, acredite que assassinou o Andrew Whol?
Could you, for example, reconvince him... so that he, in fact, believes he did murder Andrew Wohl?
O Whol e os seus dois amigos eram habituais.
Wohl and his two buddies, they were regulars.
A tua pequena colega do conselho, a ruiva Rosalyn Wohl?
Your little redheaded co-counsel Rosalyn Wohl?
E eu falei com a Rosalyn Wohl... e ela disse que o Gil delatou por ela num caso de posse o anos passado e por isso sentia que lhe devia um favor.
And I talked to Rosalyn Wohl and she says Gil snitched for her in a possession case last year. So she felt like she owed him a favor.
É a Rosalyn Wohl.
It's Rosalyn Wohl.
Acho que ele tem a Rosalyn Wohl.
I guess he's got Rosalyn Wohl.
Sim, bem. Wohl era o nome de solteira da mãe dela.
Yeah, well, Wohl was her mother's maiden name.
Cubra o pote com o seu chapéu, um das gebrau wohl auszuhecken.
"Cover the pot with your hand... " Um das gebrau wohl auszuhecken...
Um desertor?
A-WOHL?
mein Führer.
Ja wohl, mein Fuhrer.
Zum Wohl!
Zum Wohl!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]