Translate.vc / португальский → испанский / Amour
Amour перевод на испанский
131 параллельный перевод
"L'amour, I'amour".
L'amour, l'amour.
Sempre o amor.
Toujours l'amour!
- Quem está clamando "I'amour"?
¿ Quién rayos invoca l'Amour?
- "L'amour, I'amour".
L'amour, l'amour.
É uma nova lição sobre o amor.
Esta es una nueva lección de amour.
"Nuit d'Amour." Noite de Amor.
"Nuit d'Amour".
" É o dia em que voarei como uma ave porque tenho o amor no meu coração...
"C'est Robinson" "C'est le jour qui pende comme une chanson" "Car l'amour est là à mon coeur"
L "amour, toujours I" amour.
El amor, siempre el amor.
Vocês francesas estão certas, é "bonjour" e "adieu"... e, no meio, "I'amour".
Ustedes las francesas tienen las cosas claras, es bonjour y adieu y entre medias un poquito de amour.
Os fuzileiros têm l'amour, e estas miúdas têm fama, riqueza, e os holofotes.
Los marines tienen "I'amour"... y estas chicas, tienen fama, dinero y glamour...
- Mas não têm l'amour.
- pero no tienen "I'amour".
- Tu tens l'amour.
- Tu tienes "I'amour", ¿ Eh?
Especialmente tu, "mon amour" ( meu amor ),
Especialmente tú, mon amour,
Também há o Clos Vougeot, o Bourgognes, o Romanée, o Chambertin, o Beaune, o Pommard, o Chablis, o Montrachet, o Volnay e depois o Beaujolais, o Pouilly-Fuissé, o Pouilly Loché, o Moulin à Vent, o Fleurie, o Morgon, o Brouilly, o Saint Amour...
También están... esperan los Clos de Vougeot, los Bourgogne, los Romanèche, los Chambertin los Pomerol, los Pommard, los Chablís los Montrachèt, los Volnay, y después los Beaujolais, los Puits Frisés, los Puits Elachés, los Moulin à Vent los Fleurie, los Narbonne, los Brouilly, los Saint-Amours...
Oh, mon amour. Vai ser tudo magnífico.
Todo va a ser "magnifique".
L'AMOUR RB
L'AMOUR RB
Em 7 de Dezembro de 1960 Willsdorf foi morto em combate Em Amour Djebel na Argélia
El 7 de diciembre de 1960 Willsdorf morirá de un disparo en el Amour Djebel en Argelia.
Há um restaurante muito simpático, chamado "Le pomme d'amour".
Hay un sitio, "La Pomme d'Amour".
"La pomme d'amour". A maçã do amor.
- La manzana del Amor.
Frauleins, I'amour, sim?
Frauleins, l'amour, ¿ sí?
Venham aqui, náo temos l'amour, sim?
Puedes venir, haremos L'Amour, ¿ sí?
Sou Louis L'Amour.
Soy Louis L'Amour.
É do Hotel do Amor?
Hola, ¿ Hotel D'Amour?
Reservei um quarto no Hotel do Amor.
Ya hice las reservaciones en el Hotel D'Amour.
E os nossos famosos pôr-de-sol na praia do Amor.
También tenemos nuestras mundialmente famosas puestas de sol en las playas D'Amour.
Estás à espera que ele deixe a Chris sozinha no Hotel do Amor?
¿ Y crees que Jim dejaría a Chris en el Hotel D'Amour por ti? ¡ No!
Pois é, estão lá há duas horas.
¿ El Hotel D'Amour? Así es. Hace horas que se fueron.
O Jim está no Hotel do Amor com a Chris?
¿ Jim está en el Hotel D'Amour con Chris?
Eu falo de I'amour.
Hablo de L'amour.
Ao menos, experimente um Jus D'Amour.
Por lo menos pruebe un Jus D'Amour.
Jus D'Amour quer dizer'Sumo do Amor'.
Jus D'Amour significa jugo del amor.
Oui... mon amour.
Oui... mon amour.
Não te demores, mon amour.
No tardes, mon amour.
"Pirate d'amour" ( Pirata do amor ).
"Pirata de amor"
O meu pequeno romance no trabalho tornou-se uma paixão ardente, um amour fou, a folie à deux.
Aquel romance de oficina se transformó en una pasión desbocada en un amour fou, una folle à deux.
National Geographics... coletâneas de Seleções... e Louis L'Amour.
Los National Geographic los libros condensados del Reader ´ s Digest y algunos Louis L ´ Amour.
lci c'est finie cette belle chanson d'amour indien.
lci c'est finie cette belle chanson d'amour indien.
Sim, está em fogo Está a arder E é sempre I'amour
Cierto que es porque está ardiendo, pero también está "L'amour".
Paris com a chave do I'amour
París tiene la llave para l'amour
Amor!
Amour!
Meu amigo e amor!
Mon ami amour!
Meu amor!
Mon amour!
Já leste algum livro do Louis L'Amour?
¿ Has leído algún libro de Louis L'Amour?
Louis L'Amour era um estrangeiro e adorava tudo o que dizia respeito aos cowboys.
Louis L'Amour era un extranjero que adoraba todo lo que era vaquero.
Louis L'Amour não era estrangeiro!
¡ Louis L'Amour! ¡ Y no es extranjero!
- E também o país do amor!
- C'est le pays d'amour.
É amour.
¡ Bingo! ¡ El amor!
- Essa merda toda. - Amour fou... como os franceses lhe chamam.
Me quitaré el pantalón sólo si me mira por rayos X.
- Estamos a 3 milhas de Point Amour.
- ¿ Cuál es nuestra ubicación?
Se emergirmos, arriscamos ser vistos, mas fazemos melhor tempo.
- A tres millas de Point Amour.
- "L'amour"!
- ¡ Cállese!