Translate.vc / португальский → испанский / Cholo
Cholo перевод на испанский
125 параллельный перевод
Você teve uma vida boa.
Esta ya no la cuentas, cholo.
Maldito cholo.
Sucio cholo.
Mas, neste Jardim de Éden, chamam-me Cholo.
Pero en este Jardín del Edén soy conocido como Cholo.
Bom, Sr. Cholo, vamos andando.
Bueno, señor Cholo, vamos a ver.
Vá a merda, Cholo!
¡ Mierda sobre ti, Cholo!
Então e você, Cholo?
¿ Y qué pasa contigo, Cholo?
Cholo.
Cholo.
Só o Cholo.
Sólamente Cholo...
Cholo?
¿ Cholo?
Cholo, arruma isto.
Cholo, júntalos a ellos y...
Até você, Cholo?
¿ Incluso tú, Cholo?
Sou eu, Cholo.
Soy yo, Cholo.
Cholo, desamarre-o.
Cholo, desátalo.
Quando começar o tiroteio, Job,
Cuando empiece el tiroteo, Job... y Cholo...
Cholo e Zweig ficam com o Sr. Quiberon.
Zweig, te quedas con el Sr. Quiberon.
Deveria levar JiII ao EI ChoIo esta noite.
Voy a llevar a Jill a El Cholo.
Não se esqueçam do Cholo.
No olviden el cholo.
Cholo?
¿ Un cholo?
Ninguém me tinha dito nada acerca de um Cholo.
Nadie había dicho nada de un cholo.
No primeiro dia de Natal, um "cholo" veio ter comigo...
El primer día de navidad un cholo vino a mi...
- Aspirante a "cholo" idiota.
Eres una imitación de un cholo estúpido, man.
- Cholo! - Marco!
Cholo!
É um cholo.
Llegó un mexicano.
- Aquele sacana... Vai buscar mexicanos à Cidade do México para tratar de tudo.
Ese cholo trae a los mexicanos para dirigir las cosas.
"Sois um inútil... " e hà melhores matadores que vós, mesmo em Lima.
" Usted es solo un cholo y hay mejores matadores que usted
"... de me fazer esperar outra vez, seu inútil.
"... de hacerme esperar nunca más, cholo.
Porque eu pareço um homem de negócios e tu pareces a merda de um chulo, ok?
Porque yo parezco hombre de negocios y tú pareces un cholo, ¿ de acuerdo?
Não deve ser muito difícil convencê-lo a denunciar o espanholeco e vice-versa.
No será difícil que Joe Camionero delate al cholo y viceversa.
Ouvi uma música sobre um hispânico qualquer perdido de amores que enterrou aqui a sua chiquita.
Oí una canción sobre un cholo enamorado que sepultó a su chiquita aquí.
Eu vou voltar lá... e achar a merda, daquele latino e vou enchê-lo de porrada.
Regresaré allí y encontraré a ese puto cholo imbécil y lo acuchillaré.
Há muitos mantimentos, mas montes de caminhantes. O Cholo?
Hay muchas provisiones, pero muchos ambulantes. ¿ Y Cholo?
Cholo, estou a falar contigo.
Cholo, te estoy hablando.
Cholo, temos um problema.
Cholo, hay problemas.
- Cholo, onde estás?
- Cholo, ¿ dónde están?
Tens de sair daí. Cholo?
Tienen que salir de ahí. ¿ Cholo?
- Cholo, aguenta.
- ¡ Cholo, aguanta!
Cholo, já o tenho!
¡ Cholo, Io tengo!
Exacto. O trabalho. Sabes qual é o trabalho, Cholo?
Eso mismo. ¿ Sabes cuál era la misión, Cholo?
Estás a sonhar, Cholo.
Estás soñando.
Cholo, meu vagabundo, como estás?
Cholo, ¿ cómo estás, cabrón?
Cholo, mandamos umas flores para o céu?
¿ Disparamos flores al cielo?
Ora, o Cholo era um dos seus homens.
Usted trabajaba con Cholo.
Certo, Cholo.
Sí, Cholo.
O que lhes vai acontecer se o Cholo bombardear Green?
¿ Qué sería de ellos si Cholo atacara?
O Cholo armou uma confusão. - Não.
Cholo dejó una ruina.
O Cholo não fez isto tudo.
- No fue Cholo solo.
Cholo, o Kaufman pode não pagar.
Cholo, puede que Kaufman no pague.
O meu trabalho é deter o Cholo.
Mi misión es parar a Cholo.
Se o Cholo bombardear Green, todos os acordos estão cancelados.
Si Cholo ataca, se acabó el trato.
O Cholo?
¿ Cholo?
- Cholo!
Marco!