Translate.vc / португальский → испанский / Corn
Corn перевод на испанский
156 параллельный перевод
Gossie Ganso vive na 221 avenida Appleseed na esquina da Rua Prune e Freddie Freddie vive na 711 na Corneforn entre a Psicadestry e Corneforn.
Patito Pavo vive en el 221 Appleseed Avenue, esquina de Prune Street, y Freddie Ratón vive en 711 Cornfield Place entre la calle Succotash y Corn Pone Place.
Corn flakes com um pouco de leite.
¿ Tiene hojuelas? Con un poco de leche.
Quero Corn Blasters.
- Quiero cereales.
Tostas, Cornflakes, Sugar Puffs Rice Krispies, flocos de aveia e outros flocos de trigo. 12 jarros de melaço 60 caixas de leite em pó.
Corn Flakes, Tostaditos de Arroz cereales de avena y de trigo una docena de tarros de melaza 60 cajas de leche en polvo...
"Jimmy crack corn And I don't care..."
"Jimmy quiebra maíz Y no me importa..."
Podemos ir para casa por Corn Hill e ver as crianças a brincar na neve?
¿ Podemos ver a los niños jugar con la nieve?
"Jimmy crack corn, and I don't care."
"Jimmy rompe maiz, y no me importa."
Ele pelos vistos, tem um camarada... com as iniciais'B.C.'aqui mesmo em Seattle.
Parece que tierne urn amigo corn las irniciales B. C. Aquí. ern Seattle.
- Com a lei?
¿ Corn la ley?
O Bud encontrou um Corn Flake e não quer dividir. Isto é ridículo.
Mama, Bud encontró cereal entre el refrigerador y el fregadero, y no quiere compartir.
Compramos pipocas, alimentamos os pombos e andamos pelas obras para que assobiem como chacais.
Compraremos Pop Corn, alimentaremos palomas, y luego caminaremos frente a algún sitio en construcción y los haremos aullar como chacales!
Dianne, não esconderam as drogas num sítio idiota como dentro dos Corn Flakes, não?
No habrás escondido las drogas en algún sitio chorra como la caja de cereales, ¿ no?
Não temos cão em Styles Court.
No hay ningún perro en Styles Corn.
Diz-me o que sabes sobre Corn. Scart Mulgrew.
Dígame, que sabe de Scarfie Mulgrew.
Desculpa Corn, não sei do que estás a falar.
Perdone no se de que habla.
Misericórdia Corn, eu não sei de nada.
Por favor no sabemos nada.
Por favor Corn, nunca nenhum de nós os viu antes.
Por favor no sabiamos nada de esto.
"Corn Nuts". Põe-nos num pedestal.
Ponlos en un pedestal, hermano.
Aqui tens, corn... quer dizer, mano.
- Aquí tienes, mamador- - digo, hermano. Ha.
Vão comer corn flakes do teu crânio.
Desayunarán cereales en tu calavera.
É como pisar Corn-Flakes.
Es como pisar hojuelas de maíz.
Vamos alugar uns filmes, fazer Candy Corn, ouvir o Jim Nabors cantar canções de Halloween.
Alquilaremos películas, cocinaremos maíz dulce, escucharemos a Jim Nabors y cantaremos canciones.
O que estás a pôr no Candy Corn?
¿ Qué le estás poniendo al maíz?
Eu sei do que esta festa precisa : Candy Corn.
Sé lo que esta fiesta necesita : maíz dulce.
Sim, não tenho duvidas. Mas se fosse a ti, aceitava o Candy Corn.
Sí, soy muy consciente de ello, pero si yo fuera tú, jugaría la baza del maíz dulce.
"O Que Fazer Se Fizer Demasiado Candy Corn".
"Qué hacer si haces demasiado maíz dulce".
"Nunca consegue fazer candy corn a mais". Não!
"Nunca puedes hacer demasiado maíz dulce"
Prometeram ficar calados se lhes desse candy corn.
Me prometieron que estarían callados si les daba un poco de maíz dulce.
Digo, toda a gente consegue fazer cérebros de esparguete, mas um rio de candy corn?
Todo el mundo ha hecho cerebros con espaguetis, ¿ pero un río de maíz dulce?
Ally, toma o teu corndog.
Ally, aquí está tu Corn Dog, amor.
A Ally vai comer um corndog? Vai.
¿ Ally's va a comer Corn Dog ahora?
Não devíamos... comer corndogs agora.
No deberías haber preparado Corn Dog.
Boa, corndog!
- Si, Corn Dog! - Si.
Corndog.
Corn Dog.
Corndog?
¡ ¿ Corn Dog?
Quer um corndog?
¿ Quiere un Corn Dog?
Syd Barrett juntou-se a alguns músicos de Cambridge numa banda a que ele deu o nome de "The Stars", e deu um último concerto no "Corn Exchange" de Cambridge.
Con algunos músicos de Cambridge, Barrett fundó la banda "The Stars". Con ella dio su último concierto en el "Corn Exchange" de Cambridge.
O Jimmy abre o milho e quero lá saber
Jimmy crack corn... y no me importa Jimmy crack corn y no me importa...
O Jimmy abre o milho e quero lá saber
Jimmy crack corn y no me importa Jimmy crack corn y no me importa
O Jimmy abre o milho e quero lá saber
¡ Frank! Jimmy crack corn y no me importa
Frank, sai daí.
- Jimmy crack corn... - Frank, ¡ Sale ya de ahí!
O Jimmy abre o milho e quero lá saber
Jimmy crack corn y no me importa más.
E então se Dr Turk cantar Jimmy Crack Corn?
Tener dos trabajos es un asco, pero aguantamos. ¿ Te reirás si te doy un chupetín?
E então se Dr Turk cantar Jimmy Crack Corn como Neil Diamond? - OK.
¿ Y si el Dr. Turk canta Jimmy Crack Corn?
Mostra-nos outra bomba do celeiro, Vanilla Corn!
Sí, arrójanos otra bomba, Vanilla Corn.
Estava a comer um'corn dog'e peidou-se
Comiô salchicha y luego se tiró muchos pedos.
Grupo dos vegetais.
¡ Corn Nuts!
ele é como aquelas pipocas que se enfiam nos dentes.
Es como so pop corn que se te queda entre los dientes.
Candy corn?
¿ Palomitas de caramelo?
Candy corn, meu amigo.
Candy corn, amigo.
- Siga.
¿ Y si el Dr. Turk canta Jimmy Crack Corn... imitando a Neil Diamond?