Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Every

Every перевод на испанский

188 параллельный перевод
For every girl who passes me
For every girl who passes me
Whith a new step every day
With a new step every day
It's April again And every eye is shining
Ha vuelto el mes de abril, y a todos nos brillan los ojos.
A partir de agora, chama-se Elaine Van Every de Northridge, Oklahoma.
Y a partir de ahora usted es Elaine Van Every de Northridge, Oklahoma.
A senhora sempre toma um belo pequeno-almoço, Mrs.Van Every.
Usted siempre desayuna abundantemente, Sra. Van Every.
Elaine May Van Every.
Elaine May Van Every.
Mrs.Elaine Van Every.
La Sra. Elaine Van Every.
Carl Van Every.
Carl Van Every.
Sem arrependimentos sobre Mrs.Van Every?
¿ No se arrepiente de la Sra. Van Every?
Every step seemed the same Todo passo parecia o mesmo
# Cada paso parecía el mismo... #
But every time we get into a fix
# But every time we get into a fix
Dou you thank the Lorde every chance you get
# Do you thank the Lord every chance you get
Love me every time I make you laugh
# Love me every time I make you laugh
'Cause every time that I got hurt
#'Cause every time that I got hurt
Para cada criança,
For every girl and boy *... para cada niño y niña.
Expondo cada ponto fraco
Exposing every weakness * Exponiendo cada debilidad...
# Every man oughta know
Every man oughta know
# And you'll be glad every night
And you'll be glad every night
# Most every place I go now
Most every place I go now
# I'm gonna prove every word I said
I'm gonna prove every word I said
# Every chain
Every chain
# And she'll be glad every night
And she'll be glad every night
# She'll be glad every night
She'll be glad every night
# You'll be glad every night
You'll be glad every night
They're dying every month.
Mueren todos los meses.
Toda vez que estás por perto!
- Every time you're near?
Every sight and every sound
En cada lugar que veo
Every time they spin that record, baby
Y cada vez que tocan ese disco
Every time you play it, baby
Y cada vez que la tocan
Every time they spin that record
Y cada vez que tocan ese disco
And every time they play it, baby
Y cada vez que la tocan
Workin'for the man every night and day - And I never lost
Para trabajar con mi hombre día y noche
Workin'for the man every night and day
Para trabajar con mi hombre día y noche
Sim, ainda nem cantei o "Climb Every Mountain."
Verdad, y ni siquiera te he cantado.
- Não a deixe morrer. - Isso é uma ameaça?
Like no love every known
Tu conheces... Why do birds suddenly appear, every time you are near? Just like me, they long to be...
... lo sé. lo sé. ¿ Por qué San Diego?
Nem todas as famílias desfilariam numa correia transportadora, mas a minha fá-lo, porque...
Now not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because- -
Nem todas as famílias desfilariam numa correia transportadora, mas a minha fá-lo, porque...
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because- -
Nem todas as famílias desfilariam numa correia transportadora, mas a minha fá-lo, porque...
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would, because- -
Nem todas as famílias andam numa correia transportadora, mas a minha fá-lo, porque...
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because...
Não, é "party every day".
No, dice estar de fiesta todo el día.
- Every day? O dia inteiro?
- ¿ Todo el día?
Bem-vindos ao "Francês Corrente Diário".
Y bienvenidos a "Everyday French Every Day."
De todos os teus passos
# From your every step Por cada paso
A cada verso
# With every verse con cada verso
$ l believe I can touch the sky $ l fink about it every night and day $ l spread my wings and I fly away
l believe I can touch the sky I fink about it every night and day I spread my wings and I fly away
Até ao prado da montanha onde contamos todas as estrelas cadentes
[To the meadow in the mountain ] [ Where we counted every falling star]
Até ao prado da montanha onde contaremos todas as estrelas cadentes
[To the meadow in the mountain ] [ Where we counted every falling star]
" Every night I hope and pray
Cada noche espero y rezo.
Alguém viu "Every Which Way But Loose"?
¿ Alguien ha visto "Duro de pelar"?
In every way
Siempre más

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]