Translate.vc / португальский → испанский / Franchise
Franchise перевод на испанский
160 параллельный перевод
Sou a filha do Sargento La Franchise.
Soy la hija del Sargento La Franchise.
La Franchise!
La Franchise!
Meu querido La Franchise.
Querido La Franchise.
Qual de vós é o Sargento La Franchise?
¿ Cuál de ustedes es el Sargento La Franchise?
Ajuda-me, La Franchise!
Ayuda, La Franchise!
La Franchise, lá para cima.
Tú, ve arriba.
E apesar de dar este de dar este golpe na providência, ofereço-vos pois, a minha filha adoptiva, Adeline La Franchise.
A usted le ofrezco a mi hija adoptiva, Adeline La Franchise.
Vós, La Franchise, nomeio-vos sogro, com soldo triplo.
Usted, La Franchise, lo nombro suegro, con triple sueldo.
HERÓI DO EXÉRCITO REFORMA-SE Anuncia franchise HulkaBurger
HÉROE MILITAR SE JUBILA Venderá Hamburguesas
'e acerca do franchise dos tanques?
¿ Y qué pasa con la licencias de petroleros?
E os teus planos para ajudar os pobres, apagar o franchise.
¿ Y tus planes de ayuda a los pobres? A los que no tienen derecho al voto.
Sim, o Sr. Flanagan está decidido a revolucionar o negócio dos bares com uma'franchise'da sua versão da taverna nova-iorquina em todos os centros comerciais da América.
Sí, el Sr. Flanagan está decidido a revolucionar el negocio de los bares... por medio de una franquicia de su versión de la taberna local de Nueva York en cada supermercado de los Estados Unidos.
Disse-te para olhares pela loja, não para abrires um franchise.
Te pedí que llevaras la tienda, no que abrieras una franquicia.
Porque é que achas que eu tenho o franchise mais famoso do mundo, trolha?
Por qué crees que tengo la franquicia más grande del mundo, puto?
É por isso que quer um franchise.
Por eso le interesa una franquicia.
Sabes, se conseguir safar-me com isto, vou poder abrir um franchise do Campo Holliday, por todo o país, como se fossem barracas de cachorros-quentes.
Si yo soy capaz de hacer esto, podré llenar de Campos Hollidays a todo el país como si nada.
- é como franchise.
- Es como una maldicion.
O porco de Franchise segue vivo.
El guarro de Franchise sigue vivo.
- Que lhe jodan, Franchise.
- Que te jodan, Franchise.
- Franchise.
- Franchise.
Deu sua palavra com o Franchise.
Diste tu palabra con Franchise.
Quer dizer, nós não somos nenhum franchise do espaço.
Quiero decir que no somos una franquicia cualquiera en el espacio profundo.
- Você pode ser de extremo valor para este franchise. - Desculpe?
¿ Señor?
Talvez deva considerar a hipótese de um franchise.
Quizá debería ir a ver alguna franquicia.
EXPO DO FRANCHISE
EXPO FRANQUICIA
O meu cérebro superior aconselha-os a entrarem na feira do franchise.
Mi cerebro superior os aconseja entrar en la feria de franquicias.
É o milagre do franchise.
Es el milagro de la franquicia.
Um aplauso para os mais recentes membros do franchise Fleet-A-Pita!
¡ Un aplauso para los nuevos miembros de la franquicia Pita Rápida!
- Quanto custa o seu franchise?
- Su franquicia, ¿ cuánto vale?
Portanto, vamos pôr o seu franchise a funcionar.
Así que pongamos en marcha su franquicia.
Que maneira de tratar os fãs leais que aguentaram tanto disparate neste franchise.
Qué manera de tratar a los fanáticos leales que han soportado tantas necedades de esta franquicia.
O Rapa Cabeças deu-nos o franchise dos Postiços de Wimbledon.
Ya tenemos su franquicia de pelucas.
POSTlÇOS DE WIMBLEDON Franchise de Ulster
PELUCAS WIMBLEDON Franquicia del Ulster
Vamos ficar com o franchise.
La franquicia será nuestra.
Porque o que perdemos nos dois primeiros filmes, é amortizado pelos custos do "franchise".
Porque es simple, las perdidas de las primeras dos películas... son amortizadas en el costo de la franquicia.
- Vou a caminho do sucesso e levo-te comigo. O "franchise" és tu, mano.
- Voy a subir a la cima, y tú vendrás conmigo. ¡ Eres mi franquicia!
- O "franchise"?
- ¿ Tu franquicia?
Claro, Regimento de Aquitaine, Sargento La Franchise.
Sargento La Franchise.
Foi você, meu rapaz, que o Sargento La Franchise safou, esta tarde?
Usted es a quién el sargento ha enviado?
É o Sargento La Franchise que dirige a cantina.
La franqueza viene con el alcohol.
O La Franchise está a fazer um relatório.
- Si,
Se alguém sabe que aceitei um cadáver, perco o meu franchise.
Si alguien se entera de que transporté un cadáver, perderé mi franquicia.
A Dana foi perseguida por um tipo que tentou vender-lhe um franchise de batidos.
A Dana le perseguía un hombre que quería venderle una franquicia de batidos.
É um franchise como o Black men ´ s ass supercuts.
Una franquicia de peluquerias para negros.
É uma falsa versão franchise de uma barbearia.
Es una version corporativa y falsa de una barberia.
Foi invadida pelo franchise.
Se ha concesionado por todas partes.
Já tens o "franchise" das lâmpadas, certo?
Conseguiste la franquicia de las bombillas, ¿ no?
Não me quero apressar, mas este tipo pode ser a personagem de uma franchise.
No quiero ser exagerado, pero este tipo puede ser mejor que Ios franceses.
Conhece o termo "Verdadeiro franchise das pisadas na bola"?
¿ Estás familiarizado con la frase : "A la mierda con la franquicia"?
Nunca é cedo demais para começar a desenvolver "franchise" multimédia.
Nunca es demasiado pronto para comenzar a desarrollar franquicias de multimedia.
- Franchise.
- Franquicias.