Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Gravity

Gravity перевод на испанский

70 параллельный перевод
- Estás a ler o Gravity's Rainbow? - Estou a relê-lo.
¿ Estás leyendo Arco iris de la gravedad?
- O "Gravity's Rainbow" é o melhor.
"Gravity's Rainbow" es una obra maestra.
"Popular," "Defying Gravity," "What is This Feeling..."
"Popular," "Defying Gravity,"
A resposta é "Sonda Gravitacional B".
Y por supuesto, es Gravity Probe B.
Pronto, Gravity?
¿ Listo, Gravedad?
Gravity, tem maneiras.
Gravedad, pórtate bien.
Gravity, fizemos o lançamento.
Gravedad, hemos despegado.
Sou o Gravity, assistente do Comandante da Missão.
Soy Gravedad, asistente del comandante de la misión.
Este é o Gravity.
Él es Gravedad.
Pronto, Gravity, saúda os teus novos amigos.
Gravedad, ve y saluda a tus nuevos amigos.
" A gravidade
Gravity
Defying Gravity?
¿ "Defying gravity"?
A nota mágica para a "Defying Gravity."
El Fa sostenido. La nota mágica que necesitaba para " Defying Gravity.
Acho que os juízes dos Regionais vão achar a versão feminina bem mais acessível.
De veras creo que los jueces de los intercolegiales encontrarán la versión femenina de "Defying Gravity" mucho más accesible.
* I think I'll try * * defying gravity... *
# Creo que intentaré desafiar a la gravedad. #
* Kiss me good-bye, I'm defying gravity *
# Dime adiós, desafiaré a la gravedad. #
* I'd sooner buy defying gravity... *
# Pronto desafiaré a la gravedad. #
* Kiss me good-bye, I'm defying gravity... * * I think I'll try defying gravity * * Kiss me good-bye, I'm defying gravity... *
# Dime adiós, desafiaré a la gravedad. #
* I'd sooner buy defying gravity... *
# Pronto desafiaré a la gravedad. # # Dime adiós, desafiaré a la gravedad. #
Anteriormente em Defying Gravity...
Anteriormente en Defying Gravity...
Sa anreith Signy StenkS VenganZa DarthWand
Difunde la palabra Defying gravity Episodio 11 :
Não concordei passar o resto da vida a dormir ao lado de um estranho.
Y no estoy de acuerdo con pasar el resto de mi vida durmiendo al lado de un completo extraño. * you were always bound to fall * * no hay nada que puedas hacer * * the weight of gravity * Amigo, no puede ser que sigas despierto.
Anteriormente Defying Gravity
Anteriormente en Defying Gravity...
Anteriormente em Defying Gravity...
Anteriormente en Desafiando a la gravedad.
Anteriormente em DESAFIANDO A GRAVIDADE...
Anteriormente en "Defying Gravity"
Tradução e Legendagem : ZuLino
Defying Gravity Temporada 1 Episodio 7
Anteriormente em "Defying Gravity"...
Anteriormente en "Defying Gravity"...
VenganZa
Defying gravity
E já que gostaram da nossa pequena disputa em'Defying Gravity' Farei disto uma competição.
Y ya que a todos ustedes chicos, pareció gustarles nuestra pequeña competencia con'Defying Gravity', voy a convertir esto en una competencia.
* Estou a cair com a tua gravidade *
* I'm falling with your gravity *
"Gravity One Downtown"
¡ Gravedad Uno y uppercut!
"Gravity Slam, Uptown!"
¡ Golpe de Gravedad!
Gravity, uma revolução está a começar!
Gravity : la revolución está por comenzar.
Então, fui à "yes" net e encontrei um professor de física que se autointitulava Dr. Gravity.
Me fui a casa y encontré un profesor de física, el "Doctor Gravedad".
Cuidado com o Dr. Gravity!
¡ Cuidado con el Dr. Gravedad!
O Dr. Gravity está com gripe e os Recordando Tommy arranjaram bilhetes para O Livro de Mórmon...
El Dr. Gravedad tiene gripe y Recordando a Tommy tiene boletos para el teatro.
Não é um casting para o filme... "Gravity"?
No es un casting para la pelicula gravity?
Apenas porque fiz de propósito. Aquele fá agudo na "Defying Gravity"?
¿ Ese fa sobreagudo de "Defying Gravity"?
A sério, após tudo que fiz com a "Sra. Desafia a Gravidade"?
¿ En serio? ¿ Después de todo lo que he hecho con la Srta. Defying Gravity?
Quer fazer como em "Gravidade"?
¿ Quieres re-representar "Gravity"? - Sí.
"Gravidade".
Gravity.
Cavalheiros, vamos para Gravity Falls.
Caballeros, iremos a Gravity Falls.
O quase perder o diário fez-me perceber que estou a meio do Verão e ainda não faço ideia como descobrir o grande mistério de Gravity Falls.
Al casi perder el diario comprendí que pasó la mitad del verano y todavía estoy lejos de resolver los misterios de Gravity Falls.
Já te disse uma vez e volto a repetir, não há nada de sobrenatural a acontecer no Gravity Falls.
Te dije una vez, te dije cien veces, no hay nada sobrenatural ocurriendo en Gravity Falls.
Ao trabalharmos juntos, podemos desvendar todos os mistérios de Gravity Falls.
Trabajando juntos, podremos resolver todas las grandes preguntas sobre Gravity Falls.
Estamos aqui para resolver o grande mistério de Gravity Falls :
Estamos aquí para resolver el mayor misterio de Gravity Falls.
É impressão minha ou o canal de Gravity Falls tem os piores filmes?
¿ Ó Gravity Falls TV solo tiene películas horribles?
* It's time to try defying gravity *
# Es tiempo de intentar desafiar a la gravedad. #
Traduções by p0ing 19 de Agosto de 2009
Defying Gravity S01E04 H2IK
Porque eu Posso ser tudo o que precisares
If you're the one for me like gravity i'll be unstoppable I
Mas se tu és a tal para mim Então, serei o teu herói Podes ser a tal Podes ser a tal
couse i i can be everything you need if you're the one for me like gravity i'll be unstoppable i yeah i believe in destiny i may be an ordinary guy with heart and soul but if you " re the one for me

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]