Translate.vc / португальский → испанский / Senpai
Senpai перевод на испанский
33 параллельный перевод
Kaji!
Kaji-senpai!
Eu aposto... que ela foi assassinada a Yoko...
Seguro... que fue asesinada... Yoko-senpai...
A Yoko recebeu uma chamada do seu próprio telemóvel.
Yoko-senpai recibió una llamada de su propio teléfono móvil.
Depois de assassinar Rina, e através do telemóvel dela, ligou para o telemóvel da Yoko Senpai.
Después de matar a Rina y desde su teléfono móvil, llamó al teléfono de Yoko-senpai.
Shirakawa-senpai!
¡ Shirakawa-senpai!
Senpai!
¡ Senpai!
Konno-senpai, Nós somos do clube de voluntariado.
Konno-senpai, somos del Club de Voluntarios.
Ultimamente, tu e Kousuke-senpai estão sempre juntos, certo?
Últimamente, tú y Kousuke estáis juntos todo el tiempo, ¿ no?
Kousuke-senpai disse... "Já tenho alguém de quem gosto."
Kousuke dijo que le gustaba otra persona.
E Kousuke-senpai disse que ia sair contigo!
Y entonces Kousuke dijo que no iba a salir con ella.
Kousuke-senpai!
¡ Kousuke!
Konno-senpai!
¡ Makoto!
Senpai.
Buenos días.
- Ele devia conhecer o Senpai.
Deberíamos presentarle a Senpai.
- Boa ideia. - Senpai?
¿ Senpai?
Senpai!
Senpai.
Yuji, Takahiro e o Senpai.
Yuji, Takahiro y Senpai.
Senpai, pronto.
Senpai, preparado.
Senpai! Encontra-te comigo com a fatiota!
Senpai, ven con la ropa.
- Senpai. - Sim.
Senpai.
Aikawa!
¡ Aikawa-senpai!
Espera Negishi. Espera por favor.
Espera, Negishi-senpai, por favor.
De alguma maneira, Krauser lembrou-me de um colega que respeito muito e assim relaxei um bocado.
De alguna forma, Krauser-san... El me recuerda a mi senpai, a quien respeto mucho... así que me pude relajar.
Bem, eu sou o Senpai da casa!
Bueno, yo soy el sempai entonces!
Ichi-senpai, deveria deixar para se preocupar... com os outros depois que aprender a dominar o seu elemento?
Ichi-senpai, Porque no te preocupas de los demas cuando aprendas a usar tu propio elemento?
Obrigado comandante.
Gracias, Senpai.
Não tenho escolha comandante
No tengo elección, Senpai.
Finalmente encontramo-nos novamente, Senpai.
Por fin nos encontramos, predecesor mío.
é só isso que tens, Senpai?
¿ Eso es todo lo que sabes hacer?
Não te esforces demasiado, Senpai.
No insistas.
Espero que sim comandante.
Eso espero, Senpai.
Comandante, preciso de lhe dizer algo.
Senpai, debo decirte algo.