Translate.vc / португальский → испанский / Society
Society перевод на испанский
165 параллельный перевод
Miss "Cafe Society" do ano passado tem os últimos problemas da moda... na palma da sua mão.
Miss Cafe Society del año pasado tiene la última moda... justo en la palma de la mano.
Fui indicado para membro na Nacional Geographic Society.
Me han nombrado miembro de la Sociedad Nacional Geográfica.
Disse que era um explorador a trabalhar para a International Geographical Society.
Me dijo que era un explorador para la Sociedad geográfica internacional.
- Society Red aposta 300.
- Society Red pone 300.
A Doce Sue e as suas Society Syncopators.
"La Dulce Sue y la Sociedad del Síncope".
A Doce Sue e as Society Syncopators.
"La Dulce Sue y la Sociedad del Síncope".
PRÉMIO ESPECIAL AO DR. DAVID A RO YAL SOCIETY 1961
DR. DAVID NEVILLE, PREMIO ESPECIAL, LA SOCIEDAD REAL, 1961
- "Prémio Especial ao Dr. David, A Royal Society, 1961."
- "Dr. David Neville premio especial. La Sociedad Real, 1961".
Mas se até sábado esperares Aguardo por uns dividendos Da Harpenden Building Society.
Pero si esperas hasta el sábado... espero cobrar de la Harpenden Building Society...
- Toca piano para a Sociedade Bach.
- Toca el piano en la Bach Society.
" Ouga, Churchill, nós, na Sociedade de Pesquisa Mediúnica, estamos a pensar numa experiência que, como jornalista, também lhe deveria interessar.
" Le digo, Churchill, que nosotros en la Psychical Research Society tenemos en mente un interesante experimento que, como periodista, podría interesarle también.
E aí estava eu, um soldador, na Sigma Society, com um QI no alto da escala.
Y me encontré aquí, en el club. Con un cociente intelectual altísimo.
Levantei a cabeça e compreendi então que o mundo era sensacional onde até os soldadores tinham alto QI para poderem estar na Sigma Society.
Vi que era un mundo magnífico... ya que hasta un soldador puede pertenecer al club.
Esta é a Sigma Society. Compreendo que é uma espécie de clube. Mas para dizer a verdade não compreendo que espécie de clube é.
Esta sociedad Sigma... creo que es una especie de club, pero no sé de qué tipo.
Não me interessa a sociedade de Boston.
No me importa nada del Boston society.
Tenho esperança de me vir a tornar um membro da England's Dragon Society e, no entanto, aqui estou eu a viver em Boston!
Espero que para ser miembro Sociedad de Inglés del Dragón y vivir aquí en Boston!
- Filial local da sociedade Audubon?
- Una sede local de la Audubon society?
BOLETIM DA DARWIN SOCIETY CHUVA ÁCIDA :
BOLETÍN DE LA SOCIEDAD DARWIN LLUVIA ÁCIDA :
A pintura é para angariar fundos para a Darwin Society.
Quiero recaudar fondos para la Sociedad Darwin.
Se permitir que testemos a sua aeronave, enviarei um relatório da viagem para a Royal Geographic Society conferindo-lhe todo o mérito do êxito que possamos alcançar.
Si nos permite poner a prueba esta nave... le enviaré un informe detallado del viaje... a la Asociación Real de Geografía Y recibirá todo el crédito que merece si tenemos éxito.
Fizemos uma viagem estupenda nesta aeronave fantástica e gostaria de lhe confiar o relato dessa viagem e pedir que o encaminhasse para a Royal Geographic Society de Londres.
Acabo de hacer un maravilloso viaje con este vehículo aéreo. Por lo que le ruego que tome este libro diario... y lo haga llegar a la Asociación Real de Geografía en Londres.
Pode informar o Secretário da Royal Society que escolhi para a minha próxima aula o seguinte título : "O Erro Basilar de Darwin".
Usted puede informarle al Secretario de la Real Sociedad que he titulado mi libro "El Error Fundamentál de Darwin".
A Maureen e a filha dela, a Cynthia, têm um lugar importante na sociedade. e eu falei-lhes da Maggie. Convidaram-na para o baile de debutantes.
Bien, Maureen y su hija Cynthia están en la Cotillion Society mencioné a Maggie y la invitaron para ser debutante.
Somos da Sociedade para a Prevenção da Crueldade contra Extraterrestres.
Estamos con la Society for la Prevención de la Crueldad hacia los extranjeros.
Prefere mais o estilo da Oxford Debating Society, do debate Parlamentar ou simplesmente da National Forensic?
Estarias mas comoda con las leyes de debate de la sociedad de Oxford? ..... modificada parlamentariamente o directamente Forense Nacional?
Um cartão da John Birch Society.
Es miembro de una sociedad internacional muy poderosa.
Ela faz parte da National Honor Society.
Está en la Sociedad Honoraria.
Que atitude tão capitalista.
Qué John Birch Society que eras.
Por isso, fiz inversão de marcha e voltei para trás para apanhar a 16, onde havia um cordão policial à volta da National Geographic Society.
Hice un giro en U y regresé a la 16 y había un cordón policial en la Sociedad National Geographic.
Quem tem problemas com a National Geographic Society?
¿ Quién tiene problemas con la National Geographic?
Estão à espera de sarilhos na National Geographic Society?
¿ Esperan problemas en la Sociedad National Geographic?
Não deve haver nehuma menção sobra a Great Society!
Ni una referencia a la Gran Sociedad.
A Mulher Maravilha apareceu pela primeira vez no "All Star" n %. 8, numa história de apoio á "Justice Society".
Su primera aparición fue en All Star 8 en una historia complementaria de la Sociedad de la Justicia.
Sou o Dr. Goodman da Quahog Ornithological Society, ironicamente a jantar num restaurante que serve aves.
Soy el Dr. Goodman, de la Sociedad Ornitológica de Quahog quien irónicamente cena en un lugar donde sólo sirven pollo.
- Estou encarregada do... leilão de antiguidades da Liga de Senhoras, na quinta-feira, e pensei que quisesses aparecer.
- Dispara. Estoy a cargo de la subasta de the Society Matron's League's. El martes y pensé que querrías venir.
Liga de Senhoras.
Society Matron's League?
Prova de chá verde na Asia Society, lembras-te?
¿ La degustación de té verde en la Sociedad asiática?
Se ele não voar, pode jantar ao meu lado na Royal Society como co-descobridor.
Si es verdad que no vuelan, le nombraré a usted codescubridor.
Bati nos realizadores de Menace II Society.
Derrote a los directores también, Menace II Society.
It's this society that makes the - - want to kill
It's this society that makes the - - En esta sociedad que hace el want to kill - - querer asesinar
Os laços que unem Scalia e o advogado de Bush, Ted Olson, que argumentou diante do Supremo Tribunal, fundem-se na Federalist Society, um grupo judicial com ligações a grupos de pensadores financiados por corporações.
Los lazos que unen Scalia y el abogado de Bush, Ted Olson, quienes alegaron ante la Corte Suprema, se funden en la Sociedad Federalista, un grupo jurídico con enlaces a los grupos de pensadores financiado por las empresas.
Membros da Society, como o Juiz Sentelle, rejeitam internamente a regulamentação da imprensa.
Miembros de la Sociedad, como el Juez Sentelle, rechazan internamente la regulación de la prensa.
Sr. McCoy, deixe-me dizer que nós... na Sociedade Americana de Coleccionadores de Pauzinhos de bebida estamos emocionados... por fazer a nossa convenção aqui. Mas temos algumas preocupações de segurança.
Sr. McCoy, permítanme decir que estamos... en la Society of American Coleccionistas Swizzle Stick muy contentos... estar teniendo nuestra convención aquí.
" Flowers for ladies of society to wear
Flores para que damas de sociedad usen.
Escuteira, membro da Audubon Society.
Jóvenes de campo, miembro de la Sociedad de Audubon.
Uma pesquisa no registo da Arboretum Society mostra que 28 ruas têm este tipo de árvore.
Buscando en el registro de la Sociedad Arboreto encontré que en 28 calles plantaron ese tipo de árbol.
Pertencemos todos à West Co Blue Twister Society.
Todos estábamos en la Sociedad del Tornado Azul de la Costa Oeste.
A família há muito que apoia a Sociedade Protectora dos Animais...
Toda la familia apoya desde hace tiempo a la Humane Society, la ASPCA...
A sociedade Austin Film tinha-me convidado a exibir um filme que dirigi junto com Greg.
La Austin Film Society me había invitado a exhibir una película que dirigí junto a Greg.
Liguei ao John Manning na International Society for Traumatic
Um, llame a John Manning a la Sociedad Internacional para el estudio del stress traumático.
A Sociedade Joan Alder Society prefere chamar-lhe um museu vivo.
La sociedad Joan Alder prefiere llamarla un museo viviente.