Translate.vc / португальский → испанский / Teatro
Teatro перевод на испанский
7,002 параллельный перевод
Bem, os trabalhadores já terminaram a instalação no bloco operatório e nas enfermarias.
Terminaron la instalación del teatro de operaciones y los pabellones.
Uma ópera no Teatro Teresa Carreno. Segurança apertada.
Una ópera en el Teatro Teresa Carreño... estrictas medidas de seguridad...
Entenda que este edifício não será como esgueirar-se para um teatro.
Mire, estas instalaciones de I + D no es como entrar... en un teatro de ópera.
Alguém se intrometeu enquanto eu saía do teatro.
Alguien se interpuso en mi camino al salir de la ópera.
Peço desculpas pelo teatro. mas tinha de ter a certeza que o córtex funcionava... antes de intervir.
Pido disculpas por entrar de ese modo pero tenía que asegurarme de que la Corteza funcionara antes de que pudieras intervenir.
E não há nada que eu ou tu, nem mesmo o grande John W. Thackkery, possa fazer. Independentemente dos milagres que tenha concretizado no bloco operatório.
No hay nada que tú, yo, ni el gran John W. Thackery podamos hacer sin importar los milagros que se jacta de hacer en el teatro de operaciones.
Depois, vem ao nosso bloco com ar de inocente, quando é óbvio que a sua única intenção é espiar e roubar.
Luego llega a nuestro teatro haciéndose el inocente, cuando está claro que su única intención es la de espiar y robar.
Os aniversários perdidos... recordo-me quando ele perdeu a minha peça de teatro da Páscoa, no 4º ano.
Los cumpleaños perdidos... Me acuerdo cuando se perdió mi obra de Pascua en cuarto.
Foi levado para o bloco operatório, onde encontrámos quatro perfurações, resultado da pélvis fraturada ter lacerado o intestino.
Fue llevado al teatro de operaciones donde vimos cuatro heridas de punción y la pelvis fracturada lacerando el intestino.
Esperar até que você permitisse que eu entrasse no seu anfiteatro branco?
Esperar a que me permitas entrar en tu teatro racista?
Então, sugiro que faça teatro de improviso.
Entonces te sugiero la improvisación teatral.
Eles gritam homicídio sangrento mas é teatro, é para salvarem a pele.
Lo llaman homicidio pero es puro teatro, para salvar las apariencias.
A Karen faz teatro e só tira 10.
Karen hace teatro, saca matrículas.
Onde arranjaste aqueles dois? Na noite de teatro amador na morgue?
DIME, ¿ DÓNDE ENCONTRASTE A ESOS DOS, EN UNA NOCHE DE MICRO ABIERTO EN
Recordamos as manhãs com as Patinadoras de Bailey Downs, e longas noites ensaiando para as peças de teatro.
Recordamos esas mañanas con las Patinadoras de Bailey Downs esas noches ensayando múltiples producciones teatrales.
Não, é apenas um grupo de teatro. Esta é a nossa realidade. É assim que funciona aqui.
No, es solo que es un grupo de teatro y esa es la realidad de la situación, así es como es aquí, es Los Ángeles.
- Bem... Passei a tarde toda a evitar. Tenho que dizer que a notícia de que estás a financiar a companhia de teatro dela não ajudou muito.
- Bueno, pasamos toda la velada tratando... de no discutir, pero debo decirte que las noticias de tu... ayuda a la cuenta de la compañía de teatro, no ayudo exactamente.
Não em Direito ou Medicina, mas Artes.
No para Leyes o Medicina, pero para teatro y si luego lo de actuar...
Fizeste essas cenas nas aulas de Teatro.
Hiciste las escenas, en tu clase de actuación.
- No Teatro Saugatuck.
- En el Teatro Saugat.
É a cidade de Nova Iorque. Vou fazer audições, tentar o teatro.
Es la ciudad de Nueva York, las audiciones, los teatros.
queres alguma coisa?
Tengo que ir a por plantillas a la clase de teatro, ¿ necesitas algo?
Isto é teatro político.
Esto es teatro político.
Então tu gostas de teatro e tu puseste este dedo falso nas batatas?
Así que, a ti te gusta el teatro, y tú pusiste este pulgar falso en nuestras papas fritas.
Eu peço desculpas pelo teatro.
Me disculpo por el drama.
Puro teatro.
Puro teatro.
E sobre o piso de um teatro regular?
¿ Qué hay del piso de un teatro normal?
Eu práticamente vivia no teatro.
Yo prácticamente vivía en el teatro.
tenho a certeza que vou fazer sexo com o Chase. mas é bonito para um'nerd'do teatro.
Bueno, estoy segura de que voy a hacerlo con Chase la noche del estreno. No es que sea material de novio, pero... ya sabes, está bueno para hacer teatro.
Queria saber se posso levar alguns acessórios do clube de teatro para o lar de idosos comigo.
Me preguntaba si es posible que me lleve algo del decorado del club de teatro este fin de semana para la residencia.
A sua representação é um insulto ao conceito de teatro. "
Su actuación es un insulto al concepto de teatro.
Parece que há cá um teatro comunitário.
Aparentemente, hay una especie de teatro comunitario.
É só o teatro comunitário, só para nos divertirmos.
Es teatro comunitario. Es por diversión.
E, agora, deu-te para o teatro.
¡ Y ahora, de repente, tenemos que hacer teatro comunitario!
Desde quando queres saber de teatro?
¿ Desde cuándo te interesa el teatro? ¡ Es un musical estúpido!
De certa forma, todo o teatro de guerra é da minha preocupação.
En cierto modo, todo el teatro de la guerra cae bajo mi cuidado.
Não passava de uma bugiganga, mas eu dizia que era valioso, tive que exagerar para mergulhar até ao fundo para o apanhar.
Era una pieza barata de bisutería, pero había dicho que era bueno, así que tenía que hacer el teatro de bucear hasta el fondo para recuperarlo.
Estes artistas populares tradicionais conhecidos como Bhand... estão a decretar uma nova Kashmir...
Estos artistas populares tradicionales conocidos como Bhand..... están interpretando una obra de teatro que habla de una nueva Cachemira...
A primeira, The Dog House, depois Riviera Theater, e depois Arena Lincoln, campo dos Illinois Gliders.
La primera, The Dog House, luego el teatro The Riviera, y luego al Lincoln Arena, - donde juegan los planeadores de Illinois.
Teatro religioso é uma coisa.
El teatro religioso es una cosa.
Minha fé não é um teatro, nem uma ilusão.
Mi fe no es teatro ni ilusión.
Eu era ator de teatro.
Solía ser un actor de teatro.
Senhoras e Senhores.......
Teatro de la Ópera de Chicago.
O Teatro Adelphi fica sómente a um quarteirão da Embaixada Alemã.
El teatro Adelphi está muy cerca de la embajada alemana.
Não actuava para uma casa cheia há já imenso tempo.
No había actuado en un teatro lleno en bastante tiempo.
Talvez consigas encher um Teatro pequeno.
Quizá llenarías un teatro más pequeño.
Um Teatro pequeno?
¿ Más pequeño?
Eles vão receber a ocorrência pelo rádio, provavelmente vamos encontrar-nos no teatro de operações.
Toman la llamada a través de la radio, probablemente se nos adelantaron a la escena.
Ele está a trabalhar no teatro hoje?
¿ Está haciendo la técnica en el teatro hoy?
- É a melhor companhia de teatro.
-... teatro.
Céus, tão sensual. Sim. E todas as mulheres naquela sala...
Dios, es tan sexy. Y cada chica en aquel teatro... bueno, lo vimos una y otra vez, tratando de que nuestros cerebros retuvieran cada detalle porque instintivamente sabíamos que era la fantasía que iba a permitirnos superar muchas noches solitarias.