Uti перевод на испанский
280 параллельный перевод
Dr. Thompson, examinou a Deborah Ann Kaye na UTI da Northern à noite passada?
Dr. Thompson, ¿ examinó a Deborah Ann Kaye anoche en el Northern Care?
Mas antes na UTI... Bem, nós tivemos um pequeno problema.
Pero antes, en la UCI tuvimos un problema.
- Faça um ECG... e leve-o para a sala de cirurgia da uti 3. Rápido!
LLevenlo a la UTI, lo examinaré en la sección 3.
Faça um ECG e leve-o para a sala de cirurgia da uti 3. Rápido!
LLevenlo a la UTI, lo examinaré en la sección 3.
Vão levá-la para uma UTI em Santa Rosa.
La van a pasar a una residencia de enfermos crónicos en Santa Rosa.
O garoto dos Finnigan está na UTI, sr.
El niño Finnigan está en la U.V.l.
Ele vai ser tirado da UTI hoje.
Le sacaremos de la UVI.
- Otomato- - - Experimenta "Uti."
Old tomato...
Oh, muito obrigado, sir.
- Intenta con "Uti." - Ah, gracias, señor.
E Uti.
Y Uti.
Anda lá, Uti.
Vamos, Uti.
Acabamos de vê-lo na uti, e parecia estar respirando.
Acabamos de verlo en la UTI, y parecía que respiraba.
Está na uti.
Está en UTI.
- Notifica a UTI.
- Avisa a la UCI.
O administrador ouviu sobre você na UTI e me pediu para avisar se você voltasse.
El administrador escuchó que ayer se interpuso en Cuidados Intensivos y me pidió que le avisara si Ud. volvía por aquí.
- Ele está desenhando desde que saiu da UTI.
- Ha estado dibujando desde que salió de Cuidados Intensivos ayer.
- Esteve na UTI ontem, Jeffrey.
- Estuve en Cuidados Intensivos ayer, Jeffrey.
Você me viu na UTI?
¿ Me viste allí dentro?
Na UTI, ontem, quando me aproximeu da sua cama...
En Cuidados Intensivos ayer, cuando me acerqué a tu cama...
Eu o sigo até a UTI onde ele tem uma parada cardíaca.
Lo sigo hasta Cuidados Intensivos donde tiene un paro cardíaco.
Por enquanto vamos mantê-la na UTI, em observação.
De momento la dejaremos en uci, bajo observación.
Desculpe. Ela está na UTI.
Esta en terapia intensiva.
Antigamente havia um Árabe na Espanha que tocava Uti.
Hace algún tiempo, hubo un árabe en España que tocaba el Uti.
Começaram a tocar guitarra tal como ele tocava Uti.
Empezaron a tocar la guitarra. Tal y como el tocaba el Uti.
Isto é um Uti, é de onde todos os instrumentos de corda derivam.
Esto es un Uti. Del que provienen todos los instrumentos de cuerda.
Respondeu ao fomepizol e aguarda um psicólogo e uma cama na UTI.
Responde al fomepizole, Esperamos la opinión de Psiquiatría y cama en la UCI.
Vamos mover a Sra. Connor da UTI e veja se há espaço na enfermaria.
Vamos a mover a la Sra. Connor de la UCI, mira si hay sitio en la enfermeria.
Sim, Nick, o que dizem é que... a Princesa está na UTI, no Hospital ao sudoeste de Paris.
Sí, Nick. Lo que dicen es que... la Princesa está en terapia intensiva en un hospital del sudeste de París.
Ele está na sala 5 da UTI.
Está en cuidados intensivos.
- Ele vai para a UTI neonatal.
Con suerte. Tiene que revisarlo Neonatología.
Cuddy o colocou no rodízio da UTI neonatal.
Cuddy lo puso en una rotación de dos semanas en la Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales.
Libere Chase da UTI neonatal que eu calo a boca.
Saca a Chase de Cuidados Intensivos Neonatales y me callaré sobre tu cita.
A UTI está com falta de pessoal
Neonatología tiene poco personal.
Ninguém sai da UTI há 2 anos.
Nadie se ha ido de Neonatología en dos años.
Não estou na UTI neonatal por sua causa.
No trabajo en neonatología por Ud.
Chase não devia estar perdendo tempo na UTI
Chase no debería estar malgastando su tiempo en Cuidados Intensivos.
Recebendo férias aqui e salário na UTI neonatal
Tomándote tu tiempo de vacaciones aquí mientras cobras un salario en la UCIN.
Mas o que usam na UTI neonatal para colar?
La pregunta es : ¿ qué usaron en neonatología como aglutinante?
UTI significa "tratamento intensivo".
Es la UCI, que significa "Unidad de Cuidados Intensivos".
Volte para a UTI antes que rompa seus pontos e eu tenha que acorrentá-lo à cama.
Vuelve a cuidados intensivos antes de que se te abran las suturas y tenga que encadenarte a tu cama.
Volte à UTI. - Quem o libertou?
Vuelve a terapia, ¿ quién te liberó?
Eu estava na UTI e depois desci as escadas com você.
Estaba en Cuidados Intensivos. Y luego estaba bajando estas escaleras con ustedes.
Normalmente teríamo-lo movido para um quarto comum, para variar, o hospital está cheio mas a UTI não.
Normalmente, lo trasladaríamos a una habitación común, pero el hospital está lleno, y la uci, no.
Eu acho que colocaram Diego na UTI de propósito.
Mirá, yo creo que al Diego lo metieron en terapia a propósito.
Seu "Anjo da Morte"... perdeu-se da mãe na UTI.
Tu ángel de la muerte se separó de su madre en Cuidados Intensivos.
Estou procurando uma paciente na UTI :
Estoy buscando a una paciente de terapia intensiva.
Você conversou com o pessoal da UTI?
¿ Has hablado con el personal de cuidados intensivos?
Na UTI de um hospital militar Mexicano.
En la UCI de un hospital militar mejicano.
Estes pacientes estão em cirurgia, e estes estão na UTI.
Estos pacientes están en cirugía, y estos pacientes están en la UCI.
Será uma contratação dispendiosa, mas extremamente útil.
Será caro de reclutar, pero podría sernos muy úti /.
A UTI está cheia.
Terapia está llena.