Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Valium

Valium перевод на испанский

494 параллельный перевод
- Tome um Valium.
- Tómate un Valium.
- Dois Valium devem fazer efeito.
- Dos Valium deben hacer efecto.
Valium.
Valium.
Preciso um Valium.
Necesito un Valium.
0,5 mg de Valium e dois Mogadons são uma boa combinação.
0,5 mg de Valium y dos Mogadons. Una buena combinación.
- Você quer um Valium?
- ¿ Quieres un calmante?
Tomei um Valium antes de descolar, por isso quero lá saber!
Me he tomado un Valium antes de despegar. Estoy tranquila.
Não estou excitada, eu tomei um Valium.
No estoy excitada, me he tomado un Valium.
Preciso dum Valium.
Necesito un "Valium".
Quero dar-te um Valium e- -
Te daré un valium...
Acho que não devia tomar Valium.
No deberías de tomar Valium.
Metade de um Valium?
- ¿ Yla mitad de un Valium?
Tenho Valium.
Tengo Valium.
Nunca foi nada sério. Nada que um Valium não resolva.
Nada más serio que algunos somníferos.
3 miligramas de Valium.
3 miligramos de Valium.
Tomei tantos Valium que chocalham quando ando!
¡ estoy tan lleno de valium que rechino cuando ando!
Vou ver se alguém tem um Valium para nós.
A ver si a alguien le queda un valium para nosotros
No pude arranjar Valium.
No puedo conseguir Valium
Só foi preciso muito Valeron, Valium, e cenas do género.
Sólo necesitas montones de Valeron, Valium y cosas así
- Tomou Valium, esta manhã?
- ¿ Tomó Valium esta mañana?
Precisa de três Valium para se acalmar, antes de testemunhar?
¿ Hacen falta tres Valium para calmarlo antes de dar testimonio?
Se o farmacêutico lhe dá Valium sem uma receita, dá-lhe outros medicamentos sem receita?
Si el farmacéutico le da Valium sin una receta ¿ le da también otros medicamentos sin receta?
Meirinho, Valium.
Traigan valium, por favor.
- Dê-lhe um Valium.
Gracias. Tal vez si le da un Valium...
- Podes tomar tantos Valiuns?
- ¿ Puedes soportar tanto Valium?
Acalma-te. Tomaste o valium das 8 : 00?
Cálmate. ¿ Tomaste tu píldora para dormir de las 8 : 00?
O que é isso?
¿ Qué es eso, un valium?
Tenho Valium, se quiseres.
Tengo Valium, si quieres.
Valium, amarelos, encarnados, um moinho de cocaína. Agulhas!
Valium, amarillas, rojas, un molinillo para cocaína, jeringuillas.
Dêem-lhe valium! Já lhe demos, 10 miligramas!
- Dele un Valium.
Aquele devia ter tomado um Valium.
- Debí haber tomado un tranquilizante.
Tomem Valium como as pessoa normais!
- Tómense un Valium como alguien normal.
- Queres um Valium?
- ¿ Quieres un Valium?
Deram-te um calmante, ou quê?
¿ Alguien te dio un Valium, o qué?
Doc, dá-me um Valium, qualquer coisa. Trouxe uma coisa para ti.
Doc, dame una Valium o algo.
- Só se tiver um sedativo.
- Sólo si lleva un Valium dentro.
Quero que tome um Valium.
Quiero que tomes un Valium.
- A Boda Real da Princesa Vespa ". com o Príncipe Valium "
- La Boda Real de la Princesa Vespa con el Príncipe Valium "
Já sabemos que o Príncipe Valium é um sonífero.
Ya sabemos que el Príncipe Valium es un somnífero.
- A Boda Real da Princesa Vespa e o Príncipe Valium "
- La Boda Real de la Princesa Vespa y el Príncipe Valium "
Para unir à Princesa Vespa... e ao Príncipe Valium- -
Para unir a la Princesa Vespa... y al Príncipe Valium- -
Príncipe Valium, nos laços do sagrado matrimônio- -
Príncipe Valium, en los lazos del sagrado matrimonio- -
Para unir a Princesa Vespa e ao Príncipe Valium... Nos laços do sagrado manicômio!
Para unir a la Princesa Vespa y al Príncipe Valium... en los lazos del ¡ sagrado manicomio!
Aceitas ao Príncipe Valium como teu esposo?
¿ Aceptas al Príncipe Valium como tu esposo?
Dá-me um valium. Estou a ficar com medo!
Dame un Valium. ¡ Me está dando el miedo!
Ora, não a consegue assustar, ela tomou comprimidos para dormir.
No podéis asustarla. Duerme con el Príncipe Valium.
Não tome este Valium.
No tomes ese Valium.
Sharon, não tome este Valium!
¡ Sharon, no tomes ese Valium!
- Te tomaste un Valium.
- Te tomaste un Valium.
Onde é que está o raio do Valium?
¿ Y el Valium?
- Toma um "librium".
- Coge un Valium.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]